Die Orsons - Greste Bienen (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Orsons - Greste Bienen (Bonus Track)




Greste Bienen (Bonus Track)
Огромные Пчелы (Бонус-трек)
Ebal ja etu pchelu w zhopu
В жопу тебе пчелу, детка.
Vier Bienen, so groß wie der Kopf deiner Frau
Четыре пчелы размером с голову твоей жены.
Spitzige Stacheln, au au!
Острые жала, ай-ай-ай!
Wir spielen
Мы играем
Auf den gresten Bienen!
На огромных пчелах!
Während sie dich stechen
Пока они жалят тебя,
Weil wir darauf rappen!
Потому что мы на них читаем рэп!
(Nochmal)
(Еще раз)
Wir spielen
Мы играем
Auf den gresten Bienen!
На огромных пчелах!
Während sie dich stechen
Пока они жалят тебя,
Weil wir darauf rappen!
Потому что мы на них читаем рэп!
Ich drück' beide Augen zu, wenn ich dein Demo hör'
Я закрываю оба глаза, когда слушаю твое демо.
Dir! Mit 'ner Zange! Komm mal eben her!
Тебе! Щипцами! Иди-ка сюда!
Nee, im Ernst: Mein Lebenswerk besteht zum einen aus...
Нет, серьезно: мое жизненное дело состоит, во-первых, из...
Ach, das ist nicht weiter erwähnenswert
Ах, это не стоит упоминания.
Zum anderen... ach, das noch weniger
Во-вторых... ах, это еще меньше.
Tief in dir drin steckt sicher ein guter Mensch
Глубоко внутри тебя, конечно, есть хороший человек.
Setz' dich auf ein Teleskop, vielleicht kannst du ihn ja so erkennen
Сядь на телескоп, может быть, так ты его и разглядишь.
Und hört auf wegzurennen
И перестаньте убегать.
Schaut der Wahrheit ins Gesicht
Посмотрите правде в лицо.
Lebt eure restliche Existenz als Maeckesfans
Проживите остаток своей жизни как фанаты Maeckes.
Mein Opa Jeff - mein Vater Tim (Buckley)
Мой дедушка Джефф - мой отец Тим (Бакли).
Wenn ich die Gitarre stimm', aber hm...
Когда я настраиваю гитару, но хм...
(Kacke) ich weiß nicht wie Suizid geht
(Блин) я не знаю, как совершить самоубийство.
Humor von Louis Vuitton - Klamotten vom Louis C.K.
Юмор от Louis Vuitton - одежда от Louis C.K.
(Rückblende) als der Weihnachtsmann etwa 4 is'
(Воспоминание) когда Санта-Клаусу было около 4 лет,
Sagten ihm seine Eltern: "Du, Maeckes existiert nicht."
Его родители сказали ему: "Знаешь, Maeckes не существует".
Sei froh! Ich nehme den nächstgelegensten
Радуйся! Я беру ближайший
Dumpfen Gegenstand und schlag' damit die Zeit tot
Тупой предмет и убиваю им время.
Wir spielen
Мы играем
Auf den gresten Bienen!
На огромных пчелах!
Während sie dich stechen
Пока они жалят тебя,
Weil wir darauf rappen!
Потому что мы на них читаем рэп!
(Nochmal)
(Еще раз)
Wir spielen
Мы играем
Auf den gresten Bienen!
На огромных пчелах!
Während sie dich stechen
Пока они жалят тебя,
Weil wir darauf rappen!
Потому что мы на них читаем рэп!
Rückenhaare weinen zu dem Beat wie Männer ohne Augen
Волосы на спине плачут под бит, как мужчины без глаз.
Des is' Weißwurst Frühstück ohne Hände nur für Tauben
Это завтрак с белой колбасой без рук, только для голубей.
Ich liebe Kiemen - laufe schüchtern durch die Blase
Я люблю жабры - робко хожу по пузырю.
Hab mehr Fragen übers Leben also Hoden und die Straßen
У меня больше вопросов о жизни, чем у яичек и улиц.
Ihr guckt dumm während ich Plus und minus rechne
Вы глупо смотрите, пока я складываю и вычитаю.
Das is kein Problem für mich, denn ich hab sieben Oberschenkel
Для меня это не проблема, ведь у меня семь бедер.
Ich schlaf tief - bis ihr plötzlich schöne Haare
Я крепко сплю - пока у вас внезапно не появятся красивые волосы.
Des is keine Dienstleistung, des is Wiese gegen Schafe
Это не услуга, это луг против овец.
Ich zerpflücke Geister wie Geschlechter und werf' Reis aus guter Laune
Я разрываю призраков, как полы, и бросаю рис в хорошем настроении.
Ich behaupte Farben sind nicht echt wie Tiere außer Raupen
Я утверждаю, что цвета не настоящие, как животные, кроме гусениц.
Ich bin größer als zwei Hände im Vergleich zu Fingernägeln
Я больше, чем две руки по сравнению с ногтями.
Und lauf Nacht durch deinen Wald wie Elfentränen
И ночью брожу по твоему лесу, как эльфийские слезы.
Wir spielen
Мы играем
Auf den gresten Bienen!
На огромных пчелах!
Während sie dich stechen
Пока они жалят тебя,
Weil wir darauf rappen!
Потому что мы на них читаем рэп!
(Nochmal)
(Еще раз)
Wir spielen
Мы играем
Auf den gresten Bienen!
На огромных пчелах!
Während sie dich stechen
Пока они жалят тебя,
Weil wir darauf rappen!
Потому что мы на них читаем рэп!
Ich tauche auf mit einem Spritzgießautomaten von BOI
Я появляюсь с литьевой машиной от BOI.
Keine Ahnung was das ist, aber ich stecks' dir in den AAAA
Понятия не имею, что это, но я засуну это тебе в...
Ich hab ne Warze an meinem Schwein - warte!
У меня бородавка на моей свинье - подожди!
Sag der Bauer zu der Mark "Ach Ne des ist nur Bartek" (ha)
Говорит фермер марке: "Ах, нет, это просто Бартек" (ха).
Der Ewige Pan des Rap hat sich ne Flöte in den Arm gesteckt
Вечный Пан рэпа воткнул себе флейту в руку
Und der melkt Milch
И доит молоко.
Kicher kicher Plinch ist in der Küche
Хи-хи, Плинч на кухне
Und schneidet Kichererbsen in Stücke
И режет нут на кусочки.
Whats goes? Mein Mojo war schon immer gut
Что происходит? Мое mojo всегда было хорошим.
Ich brauchte nur ein paar Hülsenfrüchte und Imkerhut
Мне просто нужно было немного бобовых и шляпа пчеловода.
Ich hau dir Bud Spencer-Mäßig auf die Rübe (boing)
Я бью тебя по башке, как Бад Спенсер (боинг).
Fans - Bienen - Orsons - Blüten
Фанаты - пчелы - Orsons - цветы.





Writer(s): Winter Markus, Michalczyk Lukas, Nikodemski Bartosz, Bruhns Johannes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.