Die Orsons - Jetzt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Orsons - Jetzt




Jetzt
Сейчас
Wir sitzen in Schlafsäcken
Мы сидим в спальных мешках,
Schau'n in die Sterne
Смотрим на звезды,
Leer'n unsern kopfinternen Papierkorb aus
Опустошаем нашу внутреннюю корзину для бумаг,
Universen als Riesengloryholes
Вселенные как гигантские gloryholes,
Und ob Boris Becker auf Twitter wohl mehr Follower hat
И интересно, у Бориса Беккера в Твиттере больше подписчиков,
Ach, die Erde ist so flach, wir lachen
Ах, Земля такая плоская, мы смеемся,
Weil es kaum was besseres gibt
Потому что нет ничего лучше,
Außer vielleicht ficken
Кроме, пожалуй, секса,
Außer vielleicht - da gibt es nichts
Кроме, пожалуй... ничего нет,
Jeder von uns ist nur ein Pixel
Каждый из нас всего лишь пиксель,
Und nur zusammen gibt's 'n Bild
И только вместе мы создаем картину,
Wir verlangen doch nur nach fünf Minuten Himmel
Мы просим всего лишь пять минут небес,
Ich will doch nur, dass wir uns erinnern
Я просто хочу, чтобы мы помнили,
"Heut" wird das "früher" sein für unsre Kinder
"Сегодня" станет "вчера" для наших детей,
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут жаловаться: "Раньше все было намного лучше!",
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt nochmal
То они имеют в виду сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас еще раз,
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут жаловаться: "Раньше все было намного лучше!",
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
То они имеют в виду сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас,
Konnten uns nicht fortbewegen
Не могли двинуться с места,
Plauderten so über das Leben
Болтали о жизни,
Der Horizont nur ein Teelicht
Горизонт как свеча,
Irgendwann hätt' ich doch eh geraucht
Все равно бы я закурил,
Zieht's grad die Jugend auf die Straße
Выводит молодежь на улицы,
Jeder mit seiner eignen Zukunft vor der Nase
Каждый со своим будущим перед носом,
Ob's nur 'ne Phase ist
Неизвестно, просто ли это фаза,
Oder die Welt zu Grunde geht
Или миру конец,
Müssen wohl später unsre Kinder erzähl'n
Придется потом нашим детям рассказать,
Ich lauf mit dem Überkater die endlose Vorstadt entlang
Иду с похмелья по бесконечному пригороду,
Zwischen gelben Feldern, es ist irgendwo, irgendwann
Между желтыми полями, где-то, когда-то,
Ohne genaues Ziel, völlig verlor'n
Без определенной цели, совершенно потерянный,
In Gedanken wie man innere Leere nich einfach loslassen kann
В мыслях о том, как не отпустить внутреннюю пустоту,
Ich hätte nie gedacht, dass ich mal so alt werd'
Я бы никогда не подумал, что доживу до таких лет,
Weil Mitte 20 fühlte ich schon meine Halbwertszeit
Потому что в 25 я уже чувствовал свой период полураспада,
Ich berühre das Gras nur um zu prüfen, ob ich was spür'
Я касаюсь травы, чтобы проверить, чувствую ли я что-нибудь,
Und ob ich noch lebe, noch fühle wie früher
И жив ли я еще, чувствую ли так же, как раньше,
Die Sonne färbt sich langsam rot
Солнце медленно краснеет,
Komisch, gerade noch dacht' ich doch sie stand ganz oben
Странно, только сейчас я думал, что оно стояло совсем высоко,
Wie die Tage vergeh'n
Как дни летят,
Schon
Уже,
Bieg ab in einen unendlichen, kerzengeraden Weg
Сверни на бесконечную, прямую как стрела дорогу,
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут жаловаться: "Раньше все было намного лучше!",
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt nochmal
То они имеют в виду сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас еще раз,
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут жаловаться: "Раньше все было намного лучше!",
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
То они имеют в виду сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас,
Wir schreiben das Jahr
Мы пишем год
2038
2038
30 Jahre Orsons
30 лет Orsons
Jubiläumsparty im Haus von
Юбилейная вечеринка в доме
Bartek
Бартека
An den Wänden hängen Gold und Platin
На стенах висят золото и платина
Wir stoßen an auf den Erfolg und tolle Zeiten
Мы поднимаем бокалы за успех и прекрасные времена
Unsre jungen, erwachsenen Kids kiffen im Garten, heimlich
Наши юные, взрослые дети курят в саду, тайком
Was man heut' trägt ist schon in paar Jahr'n peinlich
То, что модно сегодня, через пару лет будет стыдно
Währenddessen gleitet sein Blick über alte, hübsche gerahmte Orsons-Fotos
Тем временем его взгляд скользит по старым, красивым обрамленным фотографиям Orsons
Zur selben Zeit philosophiert die Kiffergang im Garten
В то же время компания курильщиков в саду философствует
Dass die ganzen Platten früher viel mehr Seele hatten
О том, что во всех пластинках раньше было гораздо больше души
Und warum keiner mehr den Autotune-Effekt
И почему никто больше не может добиться эффекта автотюна
So toll hinkriegt wie Lil' Wayne und Kanye West
Так же круто, как Лил Уэйн и Канье Уэст
Das war noch gute Mukke
Вот это была хорошая музыка
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут жаловаться: "Раньше все было намного лучше!",
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt nochmal
То они имеют в виду сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас еще раз,
Sollten unsre Kinder irgendwann mal meckern "Früher war alles viel besser!"
Если наши дети когда-нибудь будут жаловаться: "Раньше все было намного лучше!",
Dann mein' sie damit jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
То они имеют в виду сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас





Writer(s): Winter Markus, Michalczyk Lukas, Nikodemski Bartosz, Bruhns Johannes, Brusch Tristan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.