Die Orsons - Leicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Orsons - Leicht




Leicht
Leicht
Wir beide sind zusammen
We are both together
Die mitunter wahrscheinlich besten Menschen der Welt
The probably sometimes best people in the world
Enter the void
Enter the void
Du bist das, was mir an solchen Momenten gefällt
You are what I like about such moments
Ich kämpfe mit Zeus, wenn's sein muss
I'll fight Zeus if I have to
Schenke dir Gold, wenn's sein muss
Give you gold if I have to
Du hast mich geöffnet - Eisfach
You opened me - freezer
Jeder wollte mit meinen Gedanken Liebe machen - Mindfuck
Everyone wanted to make love to my thoughts - mindfuck
Davor war alles schwierig - jetzt einfach
Before that, everything was difficult - now that's easy
Niedrig erreichbar, alles geht viel leichter
Easy to achieve, everything seems much easier
Schwer - Mittelmäßig - Leicht - Leichter
Hard - Medium - Easy - Easier
Leicht, fühlt sich das Leben an mit dir - Einfach
Easy, with you life feels easy - simple
Yup, ich fühl' mich gut
Yup, I feel good
Ich glaub', ich geh mit meinem Selbstwertgefühl an die Börse
I think I'll go public with my self-esteem
Wir beginnen zu schweben
We begin to levitate
Du neben mir, über uns fliegen die Störche
You next to me, storks flying over us
Unter Tonnen immer neuem Mist
Under tons of always new crap
Wollen doch alle nur irgendwas, was von Bedeutung ist
Yet everyone just wants something that is meaningful
Alles alte Leier
All old litany
Ratlos, vamos a la Playa
Clueless, let's go to the beach
Schwer - Mittelmäßig - Leicht - Leichter
Hard - Medium - Easy - Easier
Leicht, fühlt sich das Leben an mit dir - Einfach
Easy, with you life feels easy - simple
Zusammen sind wir leicht
Together we are light
Alleine bin ich schwer
Alone I am heavy





Writer(s): Markus Winter, Johannes Bruhns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.