Paroles et traduction Die Orsons - Leicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
beide
sind
zusammen
We
are
both
together
Die
mitunter
wahrscheinlich
besten
Menschen
der
Welt
The
probably
sometimes
best
people
in
the
world
Enter
the
void
Enter
the
void
Du
bist
das,
was
mir
an
solchen
Momenten
gefällt
You
are
what
I
like
about
such
moments
Ich
kämpfe
mit
Zeus,
wenn's
sein
muss
I'll
fight
Zeus
if
I
have
to
Schenke
dir
Gold,
wenn's
sein
muss
Give
you
gold
if
I
have
to
Du
hast
mich
geöffnet
- Eisfach
You
opened
me
- freezer
Jeder
wollte
mit
meinen
Gedanken
Liebe
machen
- Mindfuck
Everyone
wanted
to
make
love
to
my
thoughts
- mindfuck
Davor
war
alles
schwierig
- jetzt
einfach
Before
that,
everything
was
difficult
- now
that's
easy
Niedrig
erreichbar,
alles
geht
viel
leichter
Easy
to
achieve,
everything
seems
much
easier
Schwer
- Mittelmäßig
- Leicht
- Leichter
Hard
- Medium
- Easy
- Easier
Leicht,
fühlt
sich
das
Leben
an
mit
dir
- Einfach
Easy,
with
you
life
feels
easy
- simple
Yup,
ich
fühl'
mich
gut
Yup,
I
feel
good
Ich
glaub',
ich
geh
mit
meinem
Selbstwertgefühl
an
die
Börse
I
think
I'll
go
public
with
my
self-esteem
Wir
beginnen
zu
schweben
We
begin
to
levitate
Du
neben
mir,
über
uns
fliegen
die
Störche
You
next
to
me,
storks
flying
over
us
Unter
Tonnen
immer
neuem
Mist
Under
tons
of
always
new
crap
Wollen
doch
alle
nur
irgendwas,
was
von
Bedeutung
ist
Yet
everyone
just
wants
something
that
is
meaningful
Alles
alte
Leier
All
old
litany
Ratlos,
vamos
a
la
Playa
Clueless,
let's
go
to
the
beach
Schwer
- Mittelmäßig
- Leicht
- Leichter
Hard
- Medium
- Easy
- Easier
Leicht,
fühlt
sich
das
Leben
an
mit
dir
- Einfach
Easy,
with
you
life
feels
easy
- simple
Zusammen
sind
wir
leicht
Together
we
are
light
Alleine
bin
ich
schwer
Alone
I
am
heavy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Winter, Johannes Bruhns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.