Paroles et traduction Die Orsons - Lovelocks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plötzlich
schreibt
dieser
Stift
nur
noch
Lovesongs
Suddenly
this
pen
only
writes
love
songs
Ich
stehe
morgens
auf,
hole
Croissants
I
wake
up
in
the
morning,
get
croissants
Tausch
die
alten
Sneaker
gegen
Wolken
Swap
my
old
sneakers
for
clouds
Oh
Mary
Poppins
- es
regnet
Bonbons
Oh
Mary
Poppins
- it's
raining
candy
Plötzlich
schreibt
dieser
Stift
nur
noch
Lovesongs
Suddenly
this
pen
only
writes
love
songs
Ich
stehe
morgens
auf,
hole
Croissants
I
wake
up
in
the
morning,
get
croissants
Tausch
die
alten
Sneaker
gegen
Wolken
Swap
my
old
sneakers
for
clouds
Ich
geh
auf
Wolken,
ich
geh
auf
I
walk
on
clouds,
I
walk
on
Oh,
was
hab
ich
drüber
gelächelt
Oh,
how
I
smiled
over
it
Und
mit
einem
Mal
sind
wir
beide
gar
nicht
besser
And
all
of
a
sudden,
we're
no
better
than
each
other
Oh,
was
hab
ich
drüber
gelästert
Oh,
how
I
mocked
it
Und
jetzt
haben
meine
Sätze
alle
Herzchen
hinten
dran
And
now
all
my
sentences
have
little
hearts
at
the
end
Und
ich
lächle,
wenn
sie
lästern
nebenan
And
I
smile
when
they
gossip
next
door
Plötzlich
dreht
diese
Cam
nur
noch
RomComs
Suddenly
this
camera
only
shoots
romantic
comedies
Ich
häng
an
alte
Brücken
unsere
Lovelocks
I
hang
our
love
locks
on
old
bridges
Von
denen
ich
noch
vor
Kurzem
springen
wollte
From
which
I
recently
wanted
to
jump
Alles
Magic
- Earvin
Johnson
It's
all
magic
- Earvin
Johnson
Plötzlich
dreht
diese
Cam
nur
noch
RomComs
Suddenly
this
camera
only
shoots
romantic
comedies
Ich
häng
an
alte
Brücken
unsere
Lovelocks
I
hang
our
love
locks
on
old
bridges
Von
denen
ich
noch
vor
Kurzem
springen
wollte
From
which
I
recently
wanted
to
jump
Ich
seh
den
Kosmos,
ich
seh
den
I
see
the
cosmos,
I
see
the
Oh,
was
hab
ich
drüber
gelächelt
Oh,
how
I
smiled
over
it
Und
mit
einem
Mal
sind
wir
beide
gar
nicht
besser
And
all
of
a
sudden,
we're
no
better
than
each
other
Oh,
was
hab
ich
drüber
gelästert
Oh,
how
I
mocked
it
Und
jetzt
haben
meine
Sätze
alle
Herzchen
hinten
dran
And
now
all
my
sentences
have
little
hearts
at
the
end
Und
ich
lächle,
wenn
sie
lästern
nebenan
And
I
smile
when
they
gossip
next
door
Oh,
was
hab
ich
drüber
gelächelt
Oh,
how
I
smiled
over
it
Und
mit
einem
Mal
sind
wir
beide
gar
nicht
besser
And
all
of
a
sudden,
we're
no
better
than
each
other
Oh,
was
hab
ich
drüber
gelästert
Oh,
how
I
mocked
it
Und
jetzt
haben
meine
Sätze
alle
Herzchen
hinten
dran
And
now
all
my
sentences
have
little
hearts
at
the
end
Und
ich
lächle,
wenn
sie
lästern
nebenan
And
I
smile
when
they
gossip
next
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihalj Kekenj, Johannes Bruhns, Markus Winter, Lukas Michalczyk, Bartosz Nikodemski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.