Paroles et traduction Die Orsons - Lovelocks
Plötzlich
schreibt
dieser
Stift
nur
noch
Lovesongs
Внезапно
эта
ручка
снова
пишет
только
любовные
песни
Ich
stehe
morgens
auf,
hole
Croissants
Я
встаю
утром,
беру
круассаны
Tausch
die
alten
Sneaker
gegen
Wolken
Поменяйте
старые
кроссовки
на
облака
Oh
Mary
Poppins
- es
regnet
Bonbons
Oh
Mary
Poppins
- это
конфеты
дождь
Plötzlich
schreibt
dieser
Stift
nur
noch
Lovesongs
Внезапно
эта
ручка
снова
пишет
только
любовные
песни
Ich
stehe
morgens
auf,
hole
Croissants
Я
встаю
утром,
беру
круассаны
Tausch
die
alten
Sneaker
gegen
Wolken
Поменяйте
старые
кроссовки
на
облака
Ich
geh
auf
Wolken,
ich
geh
auf
Я
иду
по
облакам,
я
поднимаюсь
Oh,
was
hab
ich
drüber
gelächelt
О,
что
я
улыбнулся
этому
Und
mit
einem
Mal
sind
wir
beide
gar
nicht
besser
И
с
одним
разом
мы
оба
ничуть
не
лучше
Oh,
was
hab
ich
drüber
gelästert
О,
что
я
смеялся
над
этим
Und
jetzt
haben
meine
Sätze
alle
Herzchen
hinten
dran
И
теперь
у
всех
моих
фраз
есть
сердечки
позади
Und
ich
lächle,
wenn
sie
lästern
nebenan
И
я
улыбаюсь,
когда
они
хулят
рядом
Plötzlich
dreht
diese
Cam
nur
noch
RomComs
Внезапно
эта
камера
просто
крутит
Ромком
Ich
häng
an
alte
Brücken
unsere
Lovelocks
Я
вешаю
на
старых
мостах
наши
любовники
Von
denen
ich
noch
vor
Kurzem
springen
wollte
Из
которых
я
еще
недавно
хотел
выпрыгнуть
Alles
Magic
- Earvin
Johnson
Все
Magic
- Earvin
Johnson
Plötzlich
dreht
diese
Cam
nur
noch
RomComs
Внезапно
эта
камера
просто
крутит
Ромком
Ich
häng
an
alte
Brücken
unsere
Lovelocks
Я
вешаю
на
старых
мостах
наши
любовники
Von
denen
ich
noch
vor
Kurzem
springen
wollte
Из
которых
я
еще
недавно
хотел
выпрыгнуть
Ich
seh
den
Kosmos,
ich
seh
den
Я
вижу
космос,
я
вижу
Oh,
was
hab
ich
drüber
gelächelt
О,
что
я
улыбнулся
этому
Und
mit
einem
Mal
sind
wir
beide
gar
nicht
besser
И
с
одним
разом
мы
оба
ничуть
не
лучше
Oh,
was
hab
ich
drüber
gelästert
О,
что
я
смеялся
над
этим
Und
jetzt
haben
meine
Sätze
alle
Herzchen
hinten
dran
И
теперь
у
всех
моих
фраз
есть
сердечки
позади
Und
ich
lächle,
wenn
sie
lästern
nebenan
И
я
улыбаюсь,
когда
они
хулят
рядом
Oh,
was
hab
ich
drüber
gelächelt
О,
что
я
улыбнулся
этому
Und
mit
einem
Mal
sind
wir
beide
gar
nicht
besser
И
с
одним
разом
мы
оба
ничуть
не
лучше
Oh,
was
hab
ich
drüber
gelästert
О,
что
я
смеялся
над
этим
Und
jetzt
haben
meine
Sätze
alle
Herzchen
hinten
dran
И
теперь
у
всех
моих
фраз
есть
сердечки
позади
Und
ich
lächle,
wenn
sie
lästern
nebenan
И
я
улыбаюсь,
когда
они
хулят
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihalj Kekenj, Johannes Bruhns, Markus Winter, Lukas Michalczyk, Bartosz Nikodemski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.