Paroles et traduction Die Orsons - Mars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
wenn
du
mich
suchst,
bin
ich
da
(3x)
И
если
ты
ищешь
меня,
я
здесь
(3x)
Verse
Plan
B:
Куплет
План
Б:
Es
war
dann
doch
ein
Hochaus
in
Stuttgart-Ost,
Это
был
всё-таки
небоскреб
в
Штутгарте-Ост,
Ich
gin
rauf,
warum?
Schwer
zu
sagen,
Я
поднялся
наверх,
зачем?
Сложно
сказать,
Und
dann
saß
ich
oben
auf
dem
Dach,
И
затем
я
сидел
наверху,
на
крыше,
Sah
dem
Sonnenaufgang
zu,
Наблюдал
за
восходом
солнца,
Mein
gebrochenes
Herz
in
meinen
Armen.
Моё
разбитое
сердце
в
моих
руках.
Ich
wollte
ein
paar
Tage
Bon
Iver
sein,
dann
Frank
Ocean
Я
хотел
побыть
пару
дней
Bon
Iver,
потом
Frank
Ocean,
Ich
fahr
in
ein
Meer
rein,
Уплыть
в
море,
Ich
wollte
noch
mehr
Zeit
- totschlagen,
Я
хотел
ещё
больше
времени
- убить,
Sozusagen
eine
Leerlauffunktion
unseres
Homo
Sapiens.
Так
сказать,
режим
холостого
хода
нашего
Homo
Sapiens.
Jetzt
bin
ich
nur
noch
gestresst,
halbwach,
voll
mit
Beck's
Теперь
я
только
stressed,
полусонный,
залитый
Beck's,
Besessen
vom
Größenwahnsinn.
Одержим
манией
величия.
Wir
haben
doch
alle
unsere
blöden
Macken
У
нас
ведь
у
всех
свои
дурацкие
закидоны,
Und
ich
dachte
ich
hätte
meine
längst
zugekachelt.
И
я
думал,
что
давно
свои
замазал.
Und
du
sagst
nur:
"Halt
die
Klappe,
Mann!"
А
ты
говоришь
только:
"Заткнись,
женщина!"
Alles
klar,
du
Jane,
ich
Kachelmann.
Всё
ясно,
ты
Джейн,
я
Кахельманн.
(So
weit
weg,
dass
ich's
nicht
fassen
kann,
so
weit
weg.)
(Так
далеко,
что
я
не
могу
поверить,
так
далеко.)
Und
wenn
du
mich
suchst,
bin
ich
da.da.
И
если
ты
ищешь
меня,
я
здесь.
Здесь.
Da
wo
mich
kein
Mensch
mehr
finden
kann,
Там,
где
меня
никто
не
найдёт,
Denn
ich
bin
auf
dem
Mars!
Ведь
я
на
Марсе!
Verse
Plan
B:
Куплет
План
Б:
Du
weißt
doch
auch
nicht
was
du
willst,
Ты
ведь
тоже
не
знаешь,
чего
хочешь,
Sitzt
im
Café,
sagst
du
willst
n
Kaffee,
nee
doch
n
Pils.
Сидишь
в
кафе,
говоришь,
хочешь
кофе,
нет,
всё-таки
пиво.
Wir
sahen
uns
beide
an,
Мы
смотрели
друг
на
друга,
Und
sie
sah
nur
sich
И
она
видела
только
себя.
Und
ich
sah
nur
mich,
verdammt.
А
я
видел
только
себя,
чёрт.
Wie
mein
kleines
Hirn
grübelt,
Как
мой
маленький
мозг
размышляет,
Nach
so
kleinen
Momenten
von
früher,
verdammt.
О
таких
маленьких
моментах
из
прошлого,
чёрт.
Es
ist
besser
wir
trennen
uns,
Лучше
нам
расстаться,
Entfernen
uns
für
immer
von
einander,
ich
fang
an,
Удалиться
друг
от
друга
навсегда,
я
начинаю,
Wir
drehen
uns
beide
um
Мы
оба
разворачиваемся,
Und
ich
seh'
nur
dich
und
du
siehst
nur
dich
И
я
вижу
только
тебя,
а
ты
видишь
только
себя.
(So
weit
weg,
ich
fass
es
nicht,
so
weit
weg)
(Так
далеко,
я
не
могу
поверить,
так
далеко.)
Und
wenn
du
mich
suchst,
bin
ich
da.da.
И
если
ты
ищешь
меня,
я
здесь.
Здесь.
Da
wo
mich
kein
Mensch
mehr
finden
kann,
Там,
где
меня
никто
не
найдёт,
Denn
ich
bin
auf
dem
Mars!
(2x)
Ведь
я
на
Марсе!
(2x)
Und
wenn
du
mich
suchst,
bin
ich
da.da.
И
если
ты
ищешь
меня,
я
здесь.
Здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Bruhns, Bartosz Nikodemski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.