Die Orsons - Nachmittag im Park - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Orsons - Nachmittag im Park




Nachmittag im Park
Afternoon in the Park
Verse Maeckes:
Verse Maeckes:
Schmeiß den Grill an, glaubt ihr,
Fire up the grill, believe it,
Wir zeigen irgendwann unseren Enkeln mal diese Bilder.
Some day we'll show our grandchildren these pictures.
Die Glut glüht dunkelrot - alles ready!
The coals glow dark red - everything's ready!
Fleisch für die Menschen - Halloumi für die Veggies
Meat for the carnivores - halloumi for the veggies
Zur Verdauung starten wir nen Kick,
To aid digestion, we start a game of soccer,
Manche fahren BMX, andere üben Skateboardtricks.
Some ride BMXs, others practice skateboarding tricks.
Oft ist man ja der Meinung das Leben is hart,
Often people think that life is hard,
Aber nich an diesem Nachmittag im Park
But not on this afternoon in the park
[Hook]
[Hook]
An diesem Nachmittag im Park
On this afternoon in the park
Keiner kann uns das nehmen (6x)
No one can take this away from us (6x)
Verse Tua:
Verse Tua:
Wenn ich einen Wunsch frei hätte,
If I had one wish,
Würd ich mir wünschen jetzt und hier zu sein.
I'd wish to be here, right now.
Dieser Moment ist perfekt und geht nie vorbei,
This moment is perfect and will never end,
Denn in meiner Erinnerung bleiben Schätze,
Because in my memory, treasures remain,
Das Beste versteckt sich immer gerne mal als nebensächlich.
The best things often pretend to be unimportant.
Und man entdeckt wenn sie weg ist,
And one discovers when it's gone,
Diese eine Sekunde war die Perfekte.
That one second was perfect.
Warm, diese Art von Wind streichelt meine Haare
Warm, this kind of wind caresses my hair
Und bringt mich dazu, das ich mich frag
And makes me wonder
Ob die besten Tage meines Lebens gerade beginnen.
If the best days of my life are just beginning.
Meine Sonne geht nie unter, denn ich mach die Nacht zum Tag.
My sun never sets, because I turn night into day.
Wenn ich irgendwann sterb' wach ich wieder auf,
Whenever I die, I'll wake up again,
An einem Nachmittag im Park.
On an afternoon in the park.
Kaas + Plan B:
Kaas + Plan B:
Kein Foto und kein Video,
No photograph, no video,
Kann festhalten was ich grade fühl. (6x)
Can capture what I'm feeling now. (6x)





Writer(s): Winter Markus, Michalczyk Lukas, Nikodemski Bartosz, Bruhns Johannes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.