Paroles et traduction Die Orsons - Nachmittag im Park
Nachmittag im Park
Afternoon in the Park
Verse
Maeckes:
Verse
Maeckes:
Schmeiß
den
Grill
an,
glaubt
ihr,
Fire
up
the
grill,
believe
it,
Wir
zeigen
irgendwann
unseren
Enkeln
mal
diese
Bilder.
Some
day
we'll
show
our
grandchildren
these
pictures.
Die
Glut
glüht
dunkelrot
- alles
ready!
The
coals
glow
dark
red
- everything's
ready!
Fleisch
für
die
Menschen
- Halloumi
für
die
Veggies
Meat
for
the
carnivores
- halloumi
for
the
veggies
Zur
Verdauung
starten
wir
nen
Kick,
To
aid
digestion,
we
start
a
game
of
soccer,
Manche
fahren
BMX,
andere
üben
Skateboardtricks.
Some
ride
BMXs,
others
practice
skateboarding
tricks.
Oft
ist
man
ja
der
Meinung
das
Leben
is
hart,
Often
people
think
that
life
is
hard,
Aber
nich
an
diesem
Nachmittag
im
Park
But
not
on
this
afternoon
in
the
park
An
diesem
Nachmittag
im
Park
On
this
afternoon
in
the
park
Keiner
kann
uns
das
nehmen
(6x)
No
one
can
take
this
away
from
us
(6x)
Wenn
ich
einen
Wunsch
frei
hätte,
If
I
had
one
wish,
Würd
ich
mir
wünschen
jetzt
und
hier
zu
sein.
I'd
wish
to
be
here,
right
now.
Dieser
Moment
ist
perfekt
und
geht
nie
vorbei,
This
moment
is
perfect
and
will
never
end,
Denn
in
meiner
Erinnerung
bleiben
Schätze,
Because
in
my
memory,
treasures
remain,
Das
Beste
versteckt
sich
immer
gerne
mal
als
nebensächlich.
The
best
things
often
pretend
to
be
unimportant.
Und
man
entdeckt
wenn
sie
weg
ist,
And
one
discovers
when
it's
gone,
Diese
eine
Sekunde
war
die
Perfekte.
That
one
second
was
perfect.
Warm,
diese
Art
von
Wind
streichelt
meine
Haare
Warm,
this
kind
of
wind
caresses
my
hair
Und
bringt
mich
dazu,
das
ich
mich
frag
And
makes
me
wonder
Ob
die
besten
Tage
meines
Lebens
gerade
beginnen.
If
the
best
days
of
my
life
are
just
beginning.
Meine
Sonne
geht
nie
unter,
denn
ich
mach
die
Nacht
zum
Tag.
My
sun
never
sets,
because
I
turn
night
into
day.
Wenn
ich
irgendwann
sterb'
wach
ich
wieder
auf,
Whenever
I
die,
I'll
wake
up
again,
An
einem
Nachmittag
im
Park.
On
an
afternoon
in
the
park.
Kaas
+ Plan
B:
Kaas
+ Plan
B:
Kein
Foto
und
kein
Video,
No
photograph,
no
video,
Kann
festhalten
was
ich
grade
fühl.
(6x)
Can
capture
what
I'm
feeling
now.
(6x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winter Markus, Michalczyk Lukas, Nikodemski Bartosz, Bruhns Johannes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.