Paroles et traduction Die Paldauer - Der erste Tag nach der Ewigkeit
Es
gibt
wieder
Sterne
am
nachtblauen
Himmel
На
ночном
голубом
небе
снова
есть
звезды
Dein
weiches
Haar
Твои
мягкие
волосы
Wie
hab
ich
gewartet,
mit
Sehnsucht
gewartet
Как
я
ждал,
ждал
с
тоской
Schon
fast
ein
Jahr
Уже
почти
год
Seit
gestern
ist
Sommer,
du
bist
wieder
da
Со
вчерашнего
дня
прошло
лето,
ты
снова
здесь.
Und
das
Gras
ist
wieder
grün
И
трава
снова
зеленая.
Allein
ohne
dich
sah
ich
lang
keine
Rosen
mehr
blühen
Один,
без
тебя,
я
давно
не
видел,
чтобы
розы
цвели
Es
ist
der
erste
Tag
nach
der
Ewigkeit
Это
первый
день
после
вечности
Mein
Leben
fing
noch
einmal
an
Моя
жизнь
началась
снова
Als
ich
dich
nach
dieser
langen
Zeit
Когда
я
увидел
тебя
после
этого
долгого
времени,
Wieder
in
meine
Arme
nahm
Снова
взял
в
свои
объятия
Hinterm
Horizont
geht
die
Sonne
auf
Солнце
восходит
за
горизонтом
Wie
ein
Spiegel
deiner
Zärtlichkeit
Как
зеркало
твоей
нежности,
Und
ich
fühl
mich
wie
neugeboren
И
я
чувствую
себя
заново
рожденным.
Alles
in
mir
lebt
erst
heut
Все
во
мне
живет
только
сегодня
Am
ersten
Tag
nach
der
Ewigkeit
В
первый
день
после
вечности
"Ich
will
zu
mir
finden",
so
sagtest
du
damals
"Я
хочу
найти
себя",
- так
ты
сказал
тогда
Ich
ließ
dich
geh'n
Я
позволил
тебе
уйти
Ich
sah
deine
Tränen
Я
видел
твои
слезы,
Mein
Herz
sagte
leise:
auf
Wiedersehen
Мое
сердце
тихо
сказало:
до
свидания
Wie
sehr
man
sich
liebt
und
wie
sehr
man
sich
braucht
Как
сильно
вы
любите
друг
друга
и
как
сильно
вы
нуждаетесь
друг
в
друге
Weiß
man
erst,
wenn
einer
geht
Ты
не
узнаешь,
пока
кто-нибудь
не
уйдет
Ich
hab
ohne
dich
wie
mein
eigener
Schatten
gelebt
Я
жил
без
тебя,
как
моя
собственная
тень
Es
ist
der
erste
Tag
nach
der
Ewigkeit
Это
первый
день
после
вечности
Mein
Leben
fing
noch
einmal
an
Моя
жизнь
началась
снова
Als
ich
dich
nach
dieser
langen
Zeit
Когда
я
увидел
тебя
после
этого
долгого
времени,
Wieder
in
meine
Arme
nahm
Снова
взял
в
свои
объятия
Hinterm
Horizont
geht
die
Sonne
auf
Солнце
восходит
за
горизонтом
Wie
ein
Spiegel
deiner
Zärtlichkeit
Как
зеркало
твоей
нежности,
Und
ich
fühl
mich
wie
neugeboren
И
я
чувствую
себя
заново
рожденным.
Alles
in
mir
lebt
erst
heut
Все
во
мне
живет
только
сегодня
Am
ersten
Tag
nach
der
Ewigkeit
В
первый
день
после
вечности
Hinterm
Horizont
geht
die
Sonne
auf
Солнце
восходит
за
горизонтом
Wie
ein
Spiegel
deiner
Zärtlichkeit
Как
зеркало
твоей
нежности,
Und
ich
fühl
mich
wie
neugeboren
И
я
чувствую
себя
заново
рожденным.
Alles
in
mir
lebt
erst
heut
Все
во
мне
живет
только
сегодня
Am
ersten
Tag
nach
der
Ewigkeit
В
первый
день
после
вечности
Es
ist
der
erste
Tag
nach
der
Ewigkeit
Это
первый
день
после
вечности
Mein
Leben
fing
noch
einmal
an
Моя
жизнь
началась
снова
Als
ich
dich
nach
dieser
langen
Zeit
Когда
я
увидел
тебя
после
этого
долгого
времени,
Wieder
in
meine
Arme
nahm
Снова
взял
в
свои
объятия
Hinterm
Horizont
geht
die
Sonne
auf
Солнце
восходит
за
горизонтом
Wie
ein
Spiegel
deiner
Zärtlichkeit
Как
зеркало
твоей
нежности,
Und
ich
fühl
mich
wie
neugeboren
И
я
чувствую
себя
заново
рожденным.
Alles
in
mir
lebt
erst
heut
Все
во
мне
живет
только
сегодня
Am
ersten
Tag
nach
der
Ewigkeit
В
первый
день
после
вечности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.