Paroles et traduction Die Paldauer - Ich muss Dich wiederseh'n
Du
warst
so
verliebt
in
das
Leben
Ты
был
так
влюблен
в
жизнь,
Und
dein
Herz
schlug
immer
ganz
frei
И
твое
сердце
всегда
билось
совершенно
свободно,
Für
den
Augenblick
На
мгновение
Und
die
Zärtlichkeit.
И
нежность.
Nein
du
hast
mich
nie
angelogen
Нет,
ты
никогда
не
лгал
мне
Und
ich
wußte
von
Anfang
an
И
я
знал
с
самого
начала,
Das
mit
uns
geht
nur
То,
что
происходит
с
нами,-это
просто
Einen
Sommer
lang.
На
одно
лето.
Ich
muß
dich
wiederseh'
n
Я
должен
увидеть
тебя
снова
Mein
Herz
kann
nicht
versteh'n
Мое
сердце
не
может
понять
Das
Liebe
traurig
macht.
Это
то,
что
делает
любовь
грустной.
Ich
muß
Dich
wiedersehen
Я
должен
снова
увидеть
тебя
Da
ist
zu
viel
gescheh'
n
Там
слишком
много
всего
произошло.
In
jener
Sommernacht.
В
ту
летнюю
ночь.
Ich
hab
mir
vorgestell
es
gibt
auch
eine
Welt
Я
воображал,
что
есть
и
другой
мир
In
der
es
dich
nicht
gibt
В
которой
тебя
не
существует
Doch
jetzt
weiß
ich
dafür
hab
ich
dich
Но
теперь
я
знаю,
что
именно
за
это
я
тебя
и
получил
Wohl
zu
sehr
geliebt
Наверное,
слишком
сильно
любил
Als
du
gingst
da
ließ
ich
Dich
gehen
Когда
ты
ушел,
я
отпустил
тебя
Da
kam'
s
mir
so
schlimm
gar
nicht
vor
Я
не
думал,
что
это
было
так
уж
плохо
Bis
ich
dann
begriff
Пока
я
тогда
не
понял,
Ich
hab
dich
verlore'n.
Я
потерял
тебя.
Denn
die
Sehnsucht
kam
mit
den
Tränen
Потому
что
тоска
пришла
вместе
со
слезами.
Und
die
Einsamkeit
mit
der
Nacht
И
одиночество
с
ночью
Irgendwann
hab'
ich
В
какой-то
момент
я
Immer
nur
gedacht.
Всегда
только
думал.
Ich
muß
dich
wiederseh'
n
Я
должен
увидеть
тебя
снова
Mein
Herz
kann
nicht
versteh'n
Мое
сердце
не
может
понять
Das
Liebe
traurig
macht.
Это
то,
что
делает
любовь
грустной.
Ich
muß
Dich
wiedersehen
Я
должен
снова
увидеть
тебя
Da
ist
zu
viel
gescheh'
n
Там
слишком
много
всего
произошло.
In
jener
Sommernacht.
В
ту
летнюю
ночь.
Ich
muß
Dich
wiederseh'n
Я
должен
увидеть
тебя
снова
Mein
Herz
kann
nicht
verstehen
Мое
сердце
не
может
понять
Das
Liebe
traurig
macht.
Это
то,
что
делает
любовь
грустной.
Ich
muß
Dich
wiederseh'n
Я
должен
увидеть
тебя
снова
Da
ist
zu
viel
gescheh'n
Там
слишком
много
всего
произошло.
In
jener
Sommernacht.
В
ту
летнюю
ночь.
Und
läßt
die
Freiheit
dich
mal
irgendwann
im
Stich
И
когда-нибудь
свобода
тебя
подведет
Dann
komm
zurück
zu
mir
Тогда
вернись
ко
мне
Und
ich
schwör
dir
dann
И
тогда
я
клянусь
тебе
Werden
wir
uns
nie
wieder
verlier'n.
Мы
никогда
больше
не
потеряемся.
Wenn
wir
uns
wiederseh'n
Когда
мы
увидимся
снова
Werden
wir
uns
nie
wieder
verlier'n.
Мы
никогда
больше
не
потеряемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.