Paroles et traduction Die Prinzen feat. Eko Fresh & MoTrip - Millionär 2021
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millionär 2021
Миллионер 2021
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Ах,
если
бы
я
был
миллионером,
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Ах,
если
бы
я
был
миллионером,
Der
King
in
diesem
Markt,
nehm
den
Stift
in
meine
Hand
Король
на
этом
рынке,
беру
ручку
в
свою
руку,
Wär
gerne
Millionär
mit
′nem
bisschen
auf
der
Bank
Хотел
бы
быть
миллионером
с
небольшой
суммой
на
счету.
Dann
würd
ich
Kohle
machen,
wie
die
Prinzen
mit
Gesang
Тогда
бы
я
делал
деньги,
как
Принцы
своим
пением,
Ey,
Eko,
jetzt
schwing
hier
nicht
so
Sachen
Эй,
Эко,
не
загибай
тут.
Ob
Besserungsanstalt
oder
nette
Burg
am
Wald
Исправительное
учреждение
или
милый
замок
в
лесу,
Das
entscheidet
manchmal
nur
der
bessere
Anwalt
(jaja)
Иногда
это
решает
только
лучший
адвокат
(да-да).
Ich
kenn
noch,
wie
im
Ghetto
die
Gun
knallt
Я
всё
ещё
помню,
как
в
гетто
гремят
выстрелы,
Von
Zero
zu
'ner
Mio,
Digga,
Eko,
ich
kann′s
halt
От
нуля
до
миллиона,
братан,
Эко,
я
могу
это.
Wär
gern
Millionär
und
flieg
mit
Privatjet
Хотел
бы
быть
миллионером
и
летать
на
частном
самолёте,
Bisschen
zu
spät,
doch
easy,
der
wartet
Немного
поздновато,
но
легко,
он
ждёт.
Und
auch,
wenn
dann
niemand
mehr
da
ist
И
даже
если
никого
больше
не
будет
рядом,
Ich
kauf
mir
eure
Liebe
per
Karte
Я
куплю
твою
любовь
по
карте.
Mein
Auto
wechselt
Farbe,
wie
Chamäleons
Моя
машина
меняет
цвет,
как
хамелеон,
Da
redet
jeder
von
mir,
Boulevard
bis
Feuilleton
Обо
мне
говорят
все,
от
бульварной
прессы
до
фельетонов.
Das
Filet
Mignon
war
blutig
und
nicht
medium
Филе-миньон
было
с
кровью,
а
не
medium,
Kleiner
Kanak,
könnt
ich
mal
hier
den
Champagne
bekomm'n?
Мелкий
канак,
можно
мне
сюда
шампанского?
Lass
mal,
ich
bin
unantastbar
Оставьте,
я
неприкосновенный,
Krümme
kein
Finger,
mein
Butler
hat
'nen
Butler
Пальцем
не
пошевелю,
у
моего
дворецкого
есть
дворецкий.
Dann
zähle
ich
mein
Zaster
mit
′nem
Laster
Тогда
я
буду
считать
свои
деньги
грузовиком,
Rapp
nur
für
Sebastian
den
Gast-Part,
krass,
wa?
Читаю
рэп
только
для
Себастьяна,
гостевой
куплет,
круто,
да?
Dann
trink
ich
Earl
Grey
unter
dem
Berlin
Gate
Тогда
я
буду
пить
Эрл
Грей
под
Бранденбургскими
воротами,
Das
dirty
Babe
sagt,
dass
sie
auf
mich
wirklich
steht
Грязная
красотка
говорит,
что
я
ей
действительно
нравлюсь.
Wolf
of
Wall
Street,
wenn
ich
kurz
den
Bourbon
heb
Волк
с
Уолл-стрит,
когда
я
поднимаю
бокал
бурбона,
Das
Büro
riecht
nach
Purple
Haze
В
офисе
пахнет
Purple
Haze.
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Ах,
если
бы
я
был
миллионером,
Dann
wär
mein
Konto
niemals
leer
Тогда
бы
мой
счёт
никогда
не
был
пуст.
Ich
wär
so
gerne
Millionär
(yeah,
yeah)
Ах,
если
бы
я
был
миллионером
(да,
да),
Millionenschwer
Мультимиллионером.
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Ах,
если
бы
я
был
миллионером,
(Yeah,
yeah-yeah,
yeah)
(Да,
да-да,
да).
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Ах,
если
бы
я
был
миллионером,
(Ich
wär
so
gerne
Millionär)
(Ах,
если
бы
я
был
миллионером),
Ich
wär
so
gerne
Millionär
(MoTrip)
Ах,
если
бы
я
был
миллионером
(MoTrip).
Ja,
ich
hab
in
32
Jahren
Да,
за
32
года
Auf
dieser
Erde
nix
gelernt
На
этой
земле
я
ничему
не
научился.
Schau
nur
Fernsehen
und
beschwer
mich
Только
смотрю
телевизор
и
жалуюсь
Über
Werbung,
die
mich
nervt
На
рекламу,
которая
меня
раздражает.
Blicke
gerne
in
die
Ferne
zu
den
Sternen
Люблю
смотреть
вдаль,
на
звёзды,
Doch
mein
Wissen
reicht
nicht
aus
Но
моих
знаний
недостаточно,
Um
dir
das
Universum
zu
erklären
Чтобы
объяснить
тебе
вселенную.
Meine
Eltern
kamen
von
den
fernen
Bergen
bis
hierher
Мои
родители
пришли
из
далёких
гор
сюда,
Während
ich
dabei
bin
Пока
я
Mich
von
echten
Werten
zu
entfernen
Отдаляюсь
от
истинных
ценностей.
Lass
mich
ehrlich
sein,
ist
schwer,
zu
gerne
Millionär
Позволь
мне
быть
честным,
это
сложно,
слишком
хочется
быть
миллионером,
Doch
wenn
ich
daran
denk
Но
когда
я
думаю
о
том,
Was
ich
den
Kids
vererbe,
geht′s
um
mehr
Что
я
оставлю
детям,
речь
идёт
о
большем.
Danke
Gott,
dass
ich
wohlauf
und
gesund
bin
Слава
Богу,
что
я
жив
и
здоров,
Geld
ist
nicht
der
Teufel,
sondern
der
Деньги
— не
дьявол,
а
тот,
Der
es
ausgibt
für
Unsinn
Кто
тратит
их
на
глупости.
Es
liegt
an
dir
und
mir
Это
зависит
от
тебя
и
от
меня,
Wir
entscheiden
selbst
Мы
сами
решаем,
Ob
wir
in
Frieden
investieren
oder
Kriege
finanzieren
Инвестируем
ли
мы
в
мир
или
финансируем
войны.
Fragen
wir,
die
uns
regieren,
und
haben
keine
Geduld
Мы
спрашиваем
тех,
кто
нами
правит,
и
не
имеем
терпения.
Früher
Scheine
oder
Münzen,
heute
Einsen
und
Nullen
Раньше
купюры
или
монеты,
сегодня
единицы
и
нули,
Doch
das
Leben
ist
kein
Spiel,
wir
müssen
die
Realität
sehen
Но
жизнь
— не
игра,
мы
должны
видеть
реальность.
Jeder
will
ans
Ziel,
aber
niemand
mehr
den
Weg
gehen
Каждый
хочет
к
цели,
но
никто
не
хочет
идти
по
пути.
Wieder
mal
im
Regen
stehen
Снова
стою
под
дождём,
Wasche
meine
Seele
rein
Очищаю
свою
душу,
Schreib
und
bleibe
fokussiert
Пишу
и
остаюсь
сосредоточенным
Auf
das,
was
hier
bestehen
bleibt
На
том,
что
здесь
останется.
Die
Sonne
wird
nicht
ewig
scheinen,
im
Gegenteil
Солнце
не
будет
светить
вечно,
наоборот,
Ich
meine,
irgendwann
wird
jeder
Я
имею
в
виду,
когда-нибудь
каждый
Edelstein
ein
Edelstein
gewesen
sein
Драгоценный
камень
станет
бывшим
драгоценным
камнем.
Leben
von
der
Hand
in
den
Mund
Живу
от
зарплаты
до
зарплаты,
Wie
ein
Straßenkind
Как
уличный
ребёнок,
Und
wissen,
dieses
Land
hier
ist
bunt
И
знаю,
что
эта
страна
разноцветная,
Doch
sind
farbenblind
Но
мы
дальтоники.
Ja,
es
stimmt,
ich
bin
nicht
schlau
Да,
это
правда,
я
не
умён,
Doch
immerhin
durchblick
ich
auch
Но,
по
крайней
мере,
я
понимаю,
Dass
man
mit
Geld
die
Welt
verändern
kann
Что
деньгами
можно
изменить
мир,
Deswegen
sing
ich
laut
Поэтому
я
пою
громко.
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Ах,
если
бы
я
был
миллионером,
Dann
wär
mein
Konto
niemals
leer
Тогда
бы
мой
счёт
никогда
не
был
пуст.
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Ах,
если
бы
я
был
миллионером,
(Ich
wär
so
gerne
Millionär)
(Ах,
если
бы
я
был
миллионером),
Millionenschwer
Мультимиллионером.
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Ах,
если
бы
я
был
миллионером,
(Yeah,
yeah-yeah,
yeah)
(Да,
да-да,
да).
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Ах,
если
бы
я
был
миллионером,
Dann
wär
mein
Konto
niemals
leer
(yeah,
yeah)
Тогда
бы
мой
счёт
никогда
не
был
пуст
(да,
да).
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Ах,
если
бы
я
был
миллионером,
(Ich
wär
so
gerne
Millionär)
(Ах,
если
бы
я
был
миллионером),
Millionenschwer
Мультимиллионером.
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Ах,
если
бы
я
был
миллионером,
(Yeah,
yeah-yeah,
yeah)
(Да,
да-да,
да).
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Ах,
если
бы
я
был
миллионером,
(Ich
wär
so
gerne
Millionär)
(Ах,
если
бы
я
был
миллионером),
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Ах,
если
бы
я
был
миллионером,
(Ich
wär
so
gerne
Millionär)
(Ах,
если
бы
я
был
миллионером),
Dann
wär
mein
Konto
niemals
leer
Тогда
бы
мой
счёт
никогда
не
был
пуст.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Wolfgang Lenk (brd 1), Eko Fresh, Mohamed El Moussaoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.