Paroles et traduction Die Prinzen & Xavier Naidoo - Wenn du schläfst (Live in der Oper)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du schläfst (Live in der Oper)
Когда ты спишь (Live in der Oper)
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein
Я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой
In
der
Nacht
wenn
du
schläfst
Ночью,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein
Я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой
Ich
bin
wach
wenn
du
schläfst
Я
не
сплю,
когда
ты
спишь
Nichts
braucht
soviel
Schutz
wie
du
Ничто
не
нуждается
в
защите
так,
как
ты
In
der
Dunkelheit
der
Welt
Во
тьме
этого
мира
Sogar
Söldner
hol
ich
noch
hinzu
Я
даже
наёмников
найму
для
тебя
Denn
ein
dunkles
Reich
hat
uns
umstellt
Ведь
тёмное
царство
окружает
нас
Nichts
braucht
soviel
Schutz
wie
du
Ничто
не
нуждается
в
защите
так,
как
ты
In
der
Dunkelheit
der
Welt
Во
тьме
этого
мира
Sogar
Söldner
hol
ich
noch
hinzu
Я
даже
наёмников
найму
для
тебя
Denn
ein
dunkles
Reich
hat
uns
umstellt
Ведь
тёмное
царство
окружает
нас
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein
Я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой
In
der
Nacht
wenn
du
schläfst
Ночью,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein
Я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой
Ich
bin
wach
wenn
du
schläfst
Я
не
сплю,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein
Я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой
Wenn
du
schläfst
wenn
du
gehst
Когда
ты
спишь,
когда
ты
уходишь
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein
Я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой
In
deiner
Nähe
sein
Рядом
с
тобой
Und
nichts
braucht
soviel
Zeit
wie
Schutz
И
ничто
не
требует
столько
времени,
как
защита,
Denn
man
findet
ihn
kaum
Ведь
её
так
сложно
найти
Deshalb
träumst
du
dass
man
dich
beschützt
Поэтому
тебе
снится,
что
тебя
защищают
Doch
es
bleibt
nur
ein
Traum
Но
это
всего
лишь
сон
Und
ich
möchte
Schutz
sein
für
dich
А
я
хочу
быть
твоей
защитой
In
der
Nacht
und
am
Tag
Ночью
и
днём
Denn
mich
schützt
ein
ewiges
Licht
Ведь
меня
защищает
вечный
свет
Und
das
hat
mir
gesagt
И
он
мне
сказал
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein
Я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой
In
der
Nacht
wenn
du
schläfst
Ночью,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein
Я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой
Ich
bin
wach
wenn
du
schläfst
Я
не
сплю,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein
Я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой
Wenn
du
schläfst
wenn
du
gehst
Когда
ты
спишь,
когда
ты
уходишь
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein
Я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой
In
deiner
Nähe
sein
Рядом
с
тобой
Keiner
bringt
Licht
in
an
Tag
Никто
не
принесёт
свет
в
такой
Der
so
dunkel
ist
Тёмный
день
Und
doch
hast
du
zu
leben
gewagt
И
всё
же
ты
решилась
жить
Weil
es
richtig
ist
Потому
что
это
правильно
Doch
nichts
braucht
soviel
Schutz
wie
du
Но
ничто
не
нуждается
в
защите
так,
как
ты
Bitte
glaub
mir
das
Пожалуйста,
поверь
мне
Und
Engel
fleh
ich
noch
hinzu
И
я
молю
ангелов
о
помощи
Ein
Heer
das
nur
auf
dich
aufpasst
О
воинстве,
которое
будет
оберегать
только
тебя
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein
Я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой
In
der
Nacht
wenn
du
schläfst
Ночью,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein
Я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой
Ich
bin
wach
wenn
du
schläfst
Я
не
сплю,
когда
ты
спишь
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein
Я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой
Wenn
du
schläfst
wenn
du
gehst
Когда
ты
спишь,
когда
ты
уходишь
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein
Я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой
In
deiner
Nähe
sein
Рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Naidoo, Michael Herberger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.