Die Prinzen - Angst, dass du gehst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Prinzen - Angst, dass du gehst




Angst, dass du gehst
Anxiety That You'll Leave
Ist alles ganz cool
Everything's really cool
Alles ganz lässig
Everything's really easy
Alles ganz locker
Everything's really relaxed
Keinesfalls stressig
Not at all stressful
Sind gerne zusammen
We love being together
Fassen uns gerne an
We love touching each other
Wissen, dass es das immer gleich gewesen sein kann
We know that it could have always been like this
Alles im Griff, alles zu spät
Everything's under control, it's too late
Immer am Rand der Realität
Always on the brink of reality
Und ich keine Zeit hab oder eben nicht kann
And I don't have time or I just simply can't
Dann ruft dich vielleicht grad ein anderer an
Then maybe another guy will call you
Ich bin nicht sicher, ob du das verstehst
I'm not sure if you get this
Manchmal hab ich Angst, dass du gehst
Sometimes I'm afraid you'll leave
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Whenever you turn away,
Dann hab ich Angst, dass du gehst
Then I'm scared you'll leave
Einfach so gehst
You'll just simply leave
Irgendwann gehst
Eventually you'll go
Das du gehst
That you'll leave
Alle Gefühle im grünen Bereich
All feelings in the green area
Was Morgen passiert ist uns eigentlich gleich
What will happen tomorrow is actually the same for us
Ich bin ziemlich gern bei dir mal zu Gast
I really like being a guest at your place
Wenn wir beide es wollen und wenns gerade mal passt
When we both want to and when it just happens to fit
Wir haben uns beide nie was erhofft
We both never expected anything
Und dafür sehen wir uns
And that's what we see each other for
Doch ziemlich oft
Quite often though
Mal ein paar Stunden,
Sometimes for a few hours,
Eine halbe Nacht
Half a night
Zusammen geschlafen,
Sleep together,
Und allein aufgewacht
And wake up alone
Ich wüsste wirklich gern, ob du es verstehst
I really would like to know if you understand it
Manchmal hab ich Angst, dass du gehst
Sometimes I'm afraid you'll leave
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Whenever you turn away,
Dann hab ich Angst, dass du gehst
Then I'm scared you'll leave
Ich will nicht, dass du gehst
I don't want you to go
Das du dich umdrehst und gehst
That you'll turn around and leave
Ich will doch nicht gehst
I don't want you to go
Einfach so gehst
You'll just simply leave
Das wird irgendwie jeden Tag ein bisschen mehr
It's getting a little bit more every day somehow
Ich bin ganz durcheinander
I'm in a total mess
Würd so gern etwas sagen
Would love to say something
Doch das ist so schwer
But it's so difficult
Also tu ich so, als ob nichts wär
So I pretend that nothing is going on
Alles vertraut, alles ganz neu
Everything's familiar, everything's so new
Manchmal ganz nah
Sometimes really close
Manchmal ganz scheu
Sometimes really shy
Ich möchte gern wissen,
I would like to know
Was du jetzt denkst
What you're thinking now
Fängst du an zu hoffen
Are you starting to hope
Oder tust du es schon längst
Or have you been doing so for a long time
Ich weiß wirklich nicht,
I really don't know
Ob du es verstehst
If you're getting it
Ich habe solche Angst,
I'm so afraid
Dass du gehst
That you'll leave
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Whenever you turn to the side,
Dann hab ich Angst, dass du gehst
Then I'm scared you'll leave
Einfach so gehst
You'll just simply leave
Ich will nicht, dass du gehst
I don't want you to go





Writer(s): Die Prinzen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.