Die Prinzen - Angst, dass du gehst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Prinzen - Angst, dass du gehst




Ist alles ganz cool
Все очень круто
Alles ganz lässig
Все совершенно случайно
Alles ganz locker
Все предельно locker
Keinesfalls stressig
Ни в коем случае не стрессовый
Sind gerne zusammen
Любят быть вместе
Fassen uns gerne an
С удовольствием прикасайтесь к нам
Wissen, dass es das immer gleich gewesen sein kann
Зная, что это всегда может быть то же самое
Alles im Griff, alles zu spät
Все под контролем, все слишком поздно
Immer am Rand der Realität
Всегда на краю реальности
Und ich keine Zeit hab oder eben nicht kann
И у меня нет времени или я просто не могу
Dann ruft dich vielleicht grad ein anderer an
Тогда, возможно, тебе позвонит кто-то другой
Ich bin nicht sicher, ob du das verstehst
Я не уверен, что ты это понимаешь
Manchmal hab ich Angst, dass du gehst
Иногда я боюсь, что ты уйдешь
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Всякий раз, когда вы поворачиваетесь в сторону,
Dann hab ich Angst, dass du gehst
Тогда я боюсь, что ты уйдешь
Einfach so gehst
Просто так иди
Irgendwann gehst
Когда-нибудь уйду
Das du gehst
Что ты идешь
Alle Gefühle im grünen Bereich
Все чувства в зеленой зоне
Was Morgen passiert ist uns eigentlich gleich
То, что произойдет завтра, на самом деле равно нам
Ich bin ziemlich gern bei dir mal zu Gast
Мне очень нравится бывать у тебя в гостях
Wenn wir beide es wollen und wenns gerade mal passt
Если мы оба этого хотим, и если это как раз подходит
Wir haben uns beide nie was erhofft
Мы оба никогда ни на что не надеялись
Und dafür sehen wir uns
И для этого мы увидимся
Doch ziemlich oft
Тем не менее, довольно часто
Mal ein paar Stunden,
Раз в несколько часов,
Eine halbe Nacht
Полдня ночи
Zusammen geschlafen,
Спали вместе,
Und allein aufgewacht
И проснулся один
Ich wüsste wirklich gern, ob du es verstehst
Мне очень хотелось бы знать, понимаешь ли ты
Manchmal hab ich Angst, dass du gehst
Иногда я боюсь, что ты уйдешь
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Всякий раз, когда вы поворачиваетесь в сторону,
Dann hab ich Angst, dass du gehst
Тогда я боюсь, что ты уйдешь
Ich will nicht, dass du gehst
Я не хочу, чтобы ты уходил
Das du dich umdrehst und gehst
Что ты поворачиваешься и уходишь
Ich will doch nicht gehst
Я же не хочу уходить
Einfach so gehst
Просто так иди
Das wird irgendwie jeden Tag ein bisschen mehr
Это как-то становится немного больше с каждым днем
Ich bin ganz durcheinander
Я совсем запутался
Würd so gern etwas sagen
Хотел бы я что-нибудь сказать
Doch das ist so schwer
Но это так сложно
Also tu ich so, als ob nichts wär
Поэтому я притворяюсь, что ничего не было
Alles vertraut, alles ganz neu
Все знакомое, все совершенно новое
Manchmal ganz nah
Иногда совсем близко
Manchmal ganz scheu
Иногда совсем робко
Ich möchte gern wissen,
Я хотел бы знать,
Was du jetzt denkst
О чем ты сейчас думаешь
Fängst du an zu hoffen
Вы начинаете надеяться
Oder tust du es schon längst
Или ты уже давно это делаешь
Ich weiß wirklich nicht,
Я действительно не знаю,
Ob du es verstehst
Понимаешь ли ты это
Ich habe solche Angst,
Я так боюсь,
Dass du gehst
Что ты идешь
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Всякий раз, когда вы поворачиваетесь в сторону,
Dann hab ich Angst, dass du gehst
Тогда я боюсь, что ты уйдешь
Einfach so gehst
Просто так иди
Ich will nicht, dass du gehst
Я не хочу, чтобы ты уходил





Writer(s): Die Prinzen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.