Die Prinzen - Angst, dass du gehst - Live in der Oper - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Prinzen - Angst, dass du gehst - Live in der Oper




Angst, dass du gehst - Live in der Oper
Afraid to Lose You - Live at the Opera
Ist alles ganz cool
Everything is cool
Alles ganz lässig
Everything's easygoing
Alles ganz locker
Everything is chill
Keinesfalls stressig
Not stressful at all
Sind gerne zusammen
We like being together
Fassen uns gerne an
We like to touch each other
Wissen, dass es das immer gleich gewesen sein kann
We know it's always been like this
Alles im Griff, alles zu spät
Everything under control, everything too late
Immer am Rand der Realität
Always on the brink of reality
Und ich keine Zeit hab oder eben nicht kann
And I don't have time or I can't
Dann ruft dich vielleicht grad ein anderer an
Then maybe someone else is calling you
Ich bin nicht sicher, ob du das verstehst
I'm not sure if you understand this
Manchmal hab ich Angst, dass du gehst
Sometimes I'm afraid you'll leave
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Every time you turn away,
Dann hab ich Angst, dass du gehst
Then I'm afraid you'll leave
Einfach so gehst
Just like that
Irgendwann gehst
You'll leave sometime
Das du gehst
You'll leave
Alle Gefühle im grünen Bereich
All emotions are in the green
Was Morgen passiert ist uns eigentlich gleich
We don't really care what happens tomorrow
Ich bin ziemlich gern bei dir mal zu Gast
I like to visit you sometimes
Wenn wir beide es wollen und wenns gerade mal passt
If we both want to and if it fits
Wir haben uns beide nie was erhofft
We never expected anything from each other
Und dafür sehen wir uns
And that's why we see each other
Doch ziemlich oft
Quite often
Mal ein paar Stunden,
Sometimes for a few hours,
Eine halbe Nacht
Half a night
Zusammen geschlafen,
We fell asleep together,
Und allein aufgewacht
And woke up alone
Ich wüsste wirklich gern, ob du es verstehst
I'd really like to know if you understand this
Manchmal hab ich Angst, dass du gehst
Sometimes I'm afraid you'll leave
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Every time you turn away,
Dann hab ich Angst, dass du gehst
Then I'm afraid you'll leave
Ich will nicht, dass du gehst
I don't want you to leave
Das du dich umdrehst und gehst
You turn around and leave
Ich will doch nicht gehst
I don't want you to leave
Einfach so gehst
Just like that
Das wird irgendwie jeden Tag ein bisschen mehr
It gets a little stronger every day
Ich bin ganz durcheinander
I'm all confused
Würd so gern etwas sagen
I would like to say something
Doch das ist so schwer
But it's so hard
Also tu ich so, als ob nichts wär
So I pretend like nothing's wrong
Alles vertraut, alles ganz neu
All familiar, all new
Manchmal ganz nah
Sometimes very close
Manchmal ganz scheu
Sometimes very shy
Ich möchte gern wissen,
I would like to know,
Was du jetzt denkst
What do you think now
Fängst du an zu hoffen
Are you starting to hope
Oder tust du es schon längst
Or have you been doing it for a long time
Ich weiß wirklich nicht,
I really don't know,
Ob du es verstehst
If you understand this
Ich habe solche Angst,
I'm so afraid,
Dass du gehst
You'll leave
Immer wenn du dich zur Seite drehst,
Every time you turn away,
Dann hab ich Angst, dass du gehst
Then I'm afraid you'll leave
Einfach so gehst
Just like that
Ich will nicht, dass du gehst
I don't want you to leave





Writer(s): Alexander Zieme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.