Die Prinzen - Aua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Prinzen - Aua




Aua
Ouch
Die Langeweile frißt dich auf
Boredom is eating you up
und du spürst diese Wut,
And you feel this anger,
du sagst: "Nur wenn ich mich besauf,
You say: "Only when I get drunk,
fühl ich mich richtig gut!"
Do I feel really good!"
Mit Sprüchen haust du auf die Kacke
With slogans you shit on people
und spielst mit der Reichskriegsflagge,
And play with the imperial war flag,
du sagst: "Eh ich gar nichts bin,
You say: "Before I'm nothing at all,
bin ich Skin!"
I'm a skinhead!"
Refrain:
Chorus:
AUA AUA AUA, das tut weh,
OUCH OUCH OUCH, that hurts,
AUA AUA AUA, wenn ich dich so seh'
OUCH OUCH OUCH, when I see you like this′
AUA AUA AUA, das tut weh!
OUCH OUCH OUCH, that hurts!
Dein Jugendclub hat zugemacht,
Your youth club has closed down,
du weißt nicht mehr wohin,
You don't know where to go anymore,
bis jetzt hast du's nicht weit gebracht,
You haven't come very far yet,
du suchst nach einem Sinn.
You're looking for a meaning.
Keiner will was von dir wissen,
Nobody wants to know anything about you,
dein Vater hat dich auch beschissen,
Your father has also screwed you over,
ob du da bist oder weg,
Whether you're there or gone,
kümmert ihn 'n Dreck.
He doesn't give a damn.
Refrain
Chorus
Im Fernseh'n blasen die Minister:
On TV the ministers blow:
"Alles geht bergauf, das wißt ihr!"
"Everything is going uphill, as you know!"
Denen wird die Luft zu knapp,
They're running out of air,
denn es geht bergab.
Because it's going downhill.
Refrain
Chorus





Writer(s): Wolfgang Lenk, Sebastian Krumbiegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.