Die Prinzen - Backstagepass ins Himmelreich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Prinzen - Backstagepass ins Himmelreich




Backstagepass ins Himmelreich
Пропуск за кулисы в Царство Небесное
Manchmal lieg ich nachts allein im Bett
Иногда я лежу ночью один в постели
Und bin trotzdem nicht allein
И всё же я не один
Wenn ich zwischen großen Männern steh
Когда я стою среди великих мужчин
Fühl ich mich gar nicht klein
Я совсем не чувствую себя маленьким
Denn ich weiß, dass es einen gibt
Ведь я знаю, что есть тот,
Vor dem sind alle gleich
Перед которым все равны
Und der gab mir ganz kostenlos
И он дал мне совершенно бесплатно
Den Backstagepass ins Himmelreich
Пропуск за кулисы в Царство Небесное
Ich kann das sehr empfehlen
Я очень рекомендую тебе это,
Du musst ihm einfach nur vertraun
Ты должна просто довериться Ему
Ich kann das sehr empfehlen
Я очень рекомендую тебе это,
Du wirst nicht übers Ohr gehaun
Тебя не обманут
Du kannst aufhörn dich zu quälen
Ты можешь перестать мучиться
Und du spürst, wie gut das tut
И ты почувствуешь, как это хорошо
Ich kann das sehr empfehlen
Я очень рекомендую тебе это,
Es wird nicht einfach, aber gut
Это будет нелегко, но хорошо
Rutscht der Boden untern Füßen weg,
Если земля уходит из-под ног,
Dann bleib ich trotzdem stehn
Я всё равно устою
Und wenn es plötzlich dunkel wird,
И если вдруг станет темно,
Dann kann ich trotzdem sehn
Я всё равно смогу видеть
Auch wenn es nicht um Kohle geht,
Даже если речь не о деньгах,
Bin ich trotzdem reich
Я всё равно богат
Denn ich hab ganz kostenlos
Ведь у меня совершенно бесплатно
Den Backstagepass ins Himmelreich
Пропуск за кулисы в Царство Небесное
Ich kann das sehr empfehlen...
Я очень рекомендую тебе это...
Ich muss dir keinen Scheiß erzähln
Мне не нужно рассказывать тебе всякую чушь
Ich weiß, dass alles stimmt
Я знаю, что всё это правда
Und wenn du wirklich willst, ist klar,
И если ты действительно хочешь, то понятно,
Dass er dich mit backstage nimmt
Что Он возьмет тебя за кулисы
Ich kann das sehr empfehlen...
Я очень рекомендую тебе это...





Writer(s): Die Prinzen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.