Paroles et traduction Die Prinzen - Be cool speak deutsch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be cool speak deutsch
Be cool speak English
Ich
wollte
mit
der
Bahn
I
wanted
to
take
a
train
Ganz
spontan
in
Urlaub
fahr′n
To
go
on
holiday
immediately
Und
der
Typ
sagt:
And
the
guy
says:
"Stell'n
Sie
sich
mit
der
BahnCard
am
Ticket
counter
an
"Please
stand
with
your
Railcard
at
the
ticket
counter
Woll′n
Sie
InterCity,
RailMail
oder
Metropolitan?"
Do
you
want
to
take
InterCity,
RailMail
or
Metropolitan?"
"Oh
ja,
gern.
Aber
was
ist
das
denn?"
"Oh
yes,
please.
But
what
is
that?"
"Damit
fahr'n
Sie
stress-free
zu
"You
can
use
this
to
take
a
carefree
trip
Ihrem
Meeting
im
First-class-business-Zug
To
your
meeting
in
the
first-class
business
train
Danach
chillen
Sie
in
der
Lounge"
After
that
you
can
chill
out
in
the
lounge"
"Oh,
das
klingt
ja
gut
"Oh,
that
sounds
good
Und
gibt's
an
Board
denn
auch
einen
Wurstwagen,
mein
Freund?"
Is
there
a
snack
stand
on
board,
my
friend?"
"Nee,
aber
′n
Servicepoint.
Da
kriegen
Sie
′n
Snackpack
for
Wellness!"
"No,
but
there's
a
service
point.
You
can
get
a
snack
pack
there!"
Be
cool,
speak
deutsch
Be
cool,
speak
English
Can
you
speak
ein
bisschen
deutsch
with
me?
Can
you
speak
a
little
bit
of
English
with
me?
Be
cool,
speak
deutsch
with
me
Be
cool,
speak
English
with
me
Maybe
then
vielleicht
versteh'
ich
Sie
Maybe
then
I
will
understand
you
"Guten
Tag,
ich
such′
'n
Kleinwagen,
oder
sowas
in
der
Art"
"Good
day,
I'm
looking
for
a
small
car,
or
something
like
that"
"Da
hab′n
wir
g'rad′
'n
Special:
Den
Roadster
hier
von
smart
"We
currently
have
a
special:
The
Roadster
here
from
Smart
Mit
allen
accessories,
offtouch
runner-tools
und
Hardtop"
With
all
the
accessories,
off-touch
runner
tools
and
hard
top"
"Ich
hatte
eigentlich
mehr
so
rot
im
Kopf"
"I
was
actually
thinking
of
more
red
in
my
head"
"Ja,
die
gibt's
in
bluescreen,
green
stretchflag
und
numeric
"Yes,
they're
available
in
bluescreen,
green
stretch
flag
and
numeric
Und
auch
die
mit
body
panels
vom
showroom
- die
sind
chique!"
And
the
ones
with
body
panels
from
the
showroom
are
also
chic!"
"Ja,
das
mag
sein,
aber
das
ist
nicht
wofür
ich
mich
interessier′
"Yes,
that
may
be,
but
that's
not
what
I'm
interested
in
Ich
glaub′
ich
nehm'
den
Käfer
hier"
I
think
I'll
take
this
Beetle"
"Ach,
Sie
meinen
den
Beetle!"
"Oh,
you
mean
the
Beetle!"
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
(speak
deutsch)
Be
cool
(be
cool),
speak
English
(speak
English)
Can
you
speak
ein
bisschen
deutsch
with
me?
Can
you
speak
a
little
bit
of
English
with
me?
Be
cool,
speak
deutsch
with
me
Be
cool,
speak
English
with
me
Maybe
then
vielleicht
versteh′
ich
Sie
Maybe
then
I
will
understand
you
Drücken
Sie
sich
bitte
etwas
klarer
aus
für
mich
Can
you
please
express
yourself
a
little
more
clearly
for
me?
Denn
diese
Sprache
sprech'
ich
leider
nicht
Because
unfortunately
I
don't
speak
this
language
Be
cool,
speak
deutsch
with
me
Be
cool,
speak
English
with
me
Maybe
then
vielleicht
versteh′
ich
Sie
Maybe
then
I
will
understand
you
"Ich
hätt'
gern
was
gegessen,
so
zum
Mitnehm′n,
ginge
das?"
"I
would
like
to
have
something
to
eat,
takeaway
please,
is
that
possible?"
"Woll'n
Sie
'n
beef
bacon
barbeque,
nuggets,
Whopper
oder
was?
"Do
you
want
a
beef
bacon
barbeque,
nuggets,
Whopper
or
what?
Wir
haben
cheeseburger,
sandwiches,
snacks
und
auch
french
fries..."
We
have
cheeseburgers,
sandwiches,
snacks
and
also
french
fries..."
"Haben
Sie
auch
Pommes?
Rot-weiß?"
"Do
you
also
have
fries?
Red
and
white?"
"Das
sind
baked
potato
skins
mit
Mexican
hot
sauce
und
chili
cheese
"Those
are
baked
potato
skins
with
Mexican
hot
sauce
and
chili
cheese
Dazu
mash
and
gravy,
coleslaw..."
With
mashed
potatoes
and
gravy,
coleslaw..."
"Hör′n
Sie
auf,
das
klingt
ja
fies!
"Stop
it,
that
sounds
disgusting!
Haben
Sie
keinen
Wurstsalat
mit
richtig
dicken
Stücken?"
Don't
you
have
any
potato
salad
with
really
thick
pieces?"
"Oder
wie
wär′s
mit
chicken?"
"Or
how
about
chicken?"
"Ich
will
nichts
schicken!
Ich
will
was
essen!"
"I
don't
want
to
send
anything!
I
want
to
eat
something!"
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
(speak
deutsch)
Be
cool
(be
cool),
speak
English
(speak
English)
Can
you
speak
ein
bisschen
deutsch
with
me?
Can
you
speak
a
little
bit
of
English
with
me?
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
with
me
Be
cool
(be
cool),
speak
English
with
me
Maybe
then
vielleicht
versteh'
ich
Sie
Maybe
then
I
will
understand
you
Was
Sie
erzähl′n,
klingt
ja
gut
What
you
say
sounds
good
Sie
haben
sicher
recht
I'm
sure
you're
right
Doch
irgendwie
versteh'
ich
Sie
so
schlecht
But
somehow
I
understand
you
so
badly
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
(speak
deutsch)
Be
cool
(be
cool),
speak
English
(speak
English)
Can
you
speak
ein
bisschen
deutsch
with
me?
Can
you
speak
a
little
bit
of
English
with
me?
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
with
me
Be
cool
(be
cool),
speak
English
with
me
Maybe
then
vielleicht
versteh′
ich
Sie
Maybe
then
I
will
understand
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ramond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.