Die Prinzen - Blaues Blut - A-Cappella - traduction des paroles en russe

Blaues Blut - A-Cappella - Die Prinzentraduction en russe




Blaues Blut - A-Cappella
Голубая кровь - А-капелла
Sie sieht so jung aus,
Она выглядит так молодо,
obwohl sie über 39 ist.
хотя ей уже за 39.
Sie steht mit schwung auf
Она энергично встаёт
und feuert jeden der nicht fleißig ist.
и отчитывает каждого, кто не усерден.
Sie kriegt alles was ihr gefällt.
Она получает всё, что ей нравится.
Sie hat nie Zeit, denn Zeit ist Geld.
У неё никогда нет времени, ведь время деньги.
Sie sitzt im Vorstand
Она заседает в правлении,
und wenn sie redet sind die andern still.
и когда она говорит, остальные молчат.
Sie hat das sagen
У неё последнее слово,
und jeder macht das was sie will.
и каждый делает то, что она хочет.
Sie riecht so gut sie riecht so reich.
Она так хорошо пахнет, так дорого.
Alle die sie sehen wissen gleich:
Все, кто её видят, сразу понимают:
Sie hat blaues Blut,
У неё голубая кровь,
Denn sie ist adelig.
Ведь она из знати.
Blaues Blut.
Голубая кровь.
Benimmt sich stets untadelig.
Ведёт себя всегда безупречно.
Wenn ich vor ihr steh fühl ich mich so klein.
Когда я стою перед ней, я чувствую себя таким маленьким.
Sie lebt in ihrer eignen Welt und da darf keine rein.
Она живёт в своём собственном мире, и туда никому нельзя.
Doch gestern sagte sie,
Но вчера она сказала,
Sie würde mich so gerne kennenlernen.
Что хотела бы познакомиться со мной.
Ich ging in ihr Büro,
Я пошёл в её кабинет,
das wollte ich schon immer gern.
я всегда этого хотел.
Auf dem Schreibtisch ist es dann passiert,
На письменном столе это и случилось,
da haben wir uns von oben bis unten berührt.
мы касались друг друга с головы до ног.
Hmm, sie hat blaues Blut,
Хмм, у неё голубая кровь,
Denn sie ist adelig.
Ведь она из знати.
Blaues Blut.
Голубая кровь.
Und mehr verrat ich nicht
И больше я ничего не скажу.
Wenn ich vor ihr steh fühl ich mich nicht mehr klein.
Когда я стою перед ней, я больше не чувствую себя маленьким.
Hmm, ich hoffe jeden Tag ich darf nochmal in ihr Büro hinein.
Хмм, я каждый день надеюсь, что снова смогу попасть в её кабинет.
Uhh, sie hat blaues Blut,
Ухх, у неё голубая кровь,
Denn sie ist adelig.
Ведь она из знати.
Blaues Blut.
Голубая кровь.
Was sonst noch geschah, verrat ich nicht
Что ещё произошло, я не скажу.
Blaues Blut.
Голубая кровь.





Writer(s): Tobias Kuenzel, Sebastian Krumbiegel, Annette Humpe, Anete Humpe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.