Die Prinzen - Das Schicksal ist manchmal 'ne Drecksau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Prinzen - Das Schicksal ist manchmal 'ne Drecksau




Das Schicksal ist manchmal 'ne Drecksau
Fate is Sometimes a Bastard
Das Schicksal, das Schicksal
Fate, fate
Das Schicksal, aah
Fate, aah
Gabi wollte, wie jeden Tag
Gabi wanted, like every day
Ganz normal zur Arbeit fahren
To drive to work, quite normal
Da stieg ihre große Liebe ein
Her great love got on there
Aber in die andere Bahn (Schicksal)
But in the other train (fate)
Sie spürte genau, ihr Lebensglück
She felt it in her bones, her true love
War dieser Fremde dort
Was this stranger there
Da gingen auch schon die Türen zu
Then the doors closed tight
Und der Zug fuhr einfach fort (oh)
And the train just drove off (oh)
(Da-da-da) das Schicksal ist manchmal ′ne Drecksau
(Da-da-da) fate is sometimes a bastard
Wir haben's ja immer gewusst
We always knew
Es hat schlechte Witze im Schlepptau
He has bad jokes in tow
Und lacht sich noch drüber kaputt
And still laughs himself to death
Das Schicksal ist manchmal ′ne Drecksau
Fate is sometimes a bastard
Und meint es das Leben grad süß
And thinks life is just fine
Dann holt dieses Miststück den Senf raus
Then this jerk grabs the mustard
Und alles schmeckt einfach nur Mies
And everything just tastes lousy
Zwei Wochen später
Two weeks later
Haben sie sich wieder gesehen (Schicksal)
They saw each other again (fate)
Leider nur vom weitem
Sadly only from afar
Und keiner konnte stehen bleiben
And neither could stop
Er war auf dem Weg nach oben
He was on his way up
Und sie fuhr nach unten
And she was going down
Auf der überfüllten Rolltreppe
On the crowded escalator
Haben sie sich nicht gefunden (oh)
They didn't see each other (oh)
(Da-da-da) das Schicksal ist manchmal 'ne Drecksau
(Da-da-da) fate is sometimes a bastard
Wir haben's ja immer gewusst
We always knew
Es hat schlechte Witze im Schlepptau
He has bad jokes in tow
Und lacht sich noch drüber kaputt
And still laughs himself to death
Das Schicksal ist manchmal ′ne Drecksau
Fate is sometimes a bastard
Und meint es das Leben grad süß
And thinks life is just fine
Dann holt dieses Miststück den Senf raus
Then this jerk grabs the mustard
Und alles schmeckt einfach nur mies
And everything just tastes lousy
Das Schicksal ist manchmal ′ne Drecksau
Fate is sometimes a bastard
Und meint es das Leben mal gut
And thinks life is going well
Dann holt dieses Biest noch den Knüppel raus
Then this beast grabs the club
Und schlägt erbarmungslos zu (oh)
And beats you senseless (oh)
Jahre später fanden sie sich über Tinder
Years later they found each other on Tinder
Sie warteten im Restaurant, gespannt wie kleine Kinder
They waited in the restaurant, excited as little children
So viele Stunden, es sollte halt nicht sein
So many hours, it just wasn't supposed to be
Er saß in Frankfurt Oder und sie in Frankfurt am Main (ah)
He was in Frankfurt Oder and she was in Frankfurt am Main (ah)
(Da-da-da) das Schicksal ist manchmal 'ne Drecksau
(Da-da-da) fate is sometimes a bastard
Wir haben′s ja immer gewusst
We always knew
Es hat schlechte Witze im Schlepptau
He has bad jokes in tow
Und lacht sich noch drüber kaputt
And still laughs himself to death
Das Schicksal ist manchmal 'ne Drecksau
Fate is sometimes a bastard
Und meint es das Leben grad süß
And thinks life is just fine
Dann holt dieses Miststück den Senf raus
Then this jerk grabs the mustard
Und alles schmeckt einfach nur mies
And everything just tastes lousy
Schicksal, das Schicksal, die Drecksau
Fate, fate, the bastard
Aha, alte Drecksau
Aha, old bastard
Schicksal, das Schicksal, die Drecksau
Fate, fate, the bastard
Miese, alte Drecksau
Mean, old bastard
Schicksal
Fate





Writer(s): Tobias Roger, Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk, Jens Sembdner, Mathias Dietrich, Alexander Zieme, Henri Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.