Paroles et traduction Die Prinzen - Das sind wir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das sind wir
That's who we are
(Jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt)
(Now,
now,
now,
now)
Jetzt
steh′n
wir
hier,
genauso
schlau
wie
ihr
Now
we
stand
here,
just
as
smart
as
you
So
viele
Jahre
und
noch
immer
So
many
years
and
still
Von
ganzem
Herzen
Spinner
With
all
our
hearts,
we're
crazy
Und
jetzt
steh'n
wir
hier,
jede
Falte
hat
sich
gelohnt
And
now
we're
standing
here,
every
wrinkle
was
worth
it
Da
hilft
kein
Jammern
und
kein
Bitten
There's
no
use
whining
and
no
use
begging
So
schnell
werdet
ihr
uns
nicht
los
(los,
los)
You'll
get
rid
of
us
that
quickly
(go,
go)
Wir
haben
Bauch,
manchmal
Rücken
We
have
belly,
sometimes
back
Probleme,
vor
den′n
wir
uns
gern
drücken
Problems
we
like
to
avoid
Neue
Geschichten
auf
den
Lippen
New
stories
on
our
lips
Das
sind
wir,
das
sind
wir
That's
who
we
are,
that's
who
we
are
Reißen
Mauern
ein,
die
keiner
braucht
(ja)
Breaking
down
walls
that
no
one
needs
(yeah)
Unsre
Einfahrt
bleibt
für
alle
Menschen
auf
Our
driveway
remains
open
to
everyone
Feste
feiern,
wie
sie
fallen,
keine
Frage
Party
like
it's
the
last
one,
no
question
Nur
manchmal
Kater
von
zu
viel
Kamikaze
Just
sometimes
hungover
from
too
much
Kamikaze
Wir
machen
immer
noch
alles
mit'm
Mund
We
still
do
everything
with
our
mouths
Unsre
Welt
bleibt
regenbogenfarbenbunt
Our
world
remains
colorful
like
a
rainbow
Mit
120
auf
dem
Fahrrad
gefahren
Cycling
at
120
on
the
bike
Doch
so
schnell
wirft
uns
nichts
aus
der
Bahn
But
nothing
gets
us
out
of
the
track
so
fast
Und
jetzt
steh'n
wir
hier,
genauso
schlau
wie
ihr
And
now
we're
standing
here,
just
as
smart
as
you
So
viele
Jahre
und
noch
immer
So
many
years
and
still
Von
ganzem
Herzen
Spinner
Crazy
with
all
our
hearts
Und
jetzt
steh′n
wir
hier,
jede
Falte
hat
sich
gelohnt
And
now
we're
standing
here,
every
wrinkle
has
been
worth
it
Da
hilft
kein
Jammern
und
kein
Bitten
There's
no
use
whining
and
no
use
begging
So
schnell
werdet
ihr
uns
nicht
los
(los,
los)
You
won't
get
rid
of
us
that
quickly
(go,
go)
Wir
haben
Licht
und
auch
mal
Schatten
We
have
light
and
sometimes
shadows
Die
Liebe
für
dieselben
Platten
Love
for
the
same
records
Werden
groß,
aber
nie
erwachsen
We're
growing
up,
but
never
getting
old
Das
sind
wir,
das
sind
wir
That's
who
we
are,
that's
who
we
are
Wir
sind
auch
schon
falsch
abgebogen
We've
also
taken
the
wrong
turn
Hab′n
gestritten
und
uns
belogen
We've
fought
and
lied
to
each
other
Hab'n
uns
verziehen
und
gedacht
wir
könnten
fliegen
We've
forgiven
each
other
and
thought
we
could
fly
Wenn
wir
uns
heulend
in
den
Armen
liegen
When
we
lie
in
each
other's
arms
crying
Am
Ende
wird
ein
Licht
am
Tunnel
sein
In
the
end
there
will
be
a
light
at
the
end
of
the
tunnel
Dass
uns
zeigt,
zusammen
sind
wir
weniger
allein
That
shows
us
that
together
we
are
less
alone
Nichts,
nichts
kann
uns
aus
der
Ruhe
bringen
Nothing,
nothing
can
break
our
peace
Alles
gut,
solange
wir
zusammen
singen
Everything's
fine,
as
long
as
we
sing
together
Und
jetzt
steh′n
wir
hier,
genauso
schlau
wie
ihr
And
now
we're
standing
here,
just
as
smart
as
you
So
viele
Jahre
und
noch
immer
So
many
years
and
still
Von
ganzem
Herzen
Spinner
Crazy
with
all
our
hearts
Und
jetzt
steh'n
wir
hier,
jede
Falte
hat
sich
gelohnt
And
now
we're
standing
here,
every
wrinkle
has
been
worth
it
Da
hilft
kein
Jammern
und
kein
Bitten
There's
no
use
whining
and
no
use
begging
So
schnell
werdet
ihr
uns
nicht
los
You
won't
get
rid
of
us
that
quickly
(Wir,
wir,
wir,
wir,
wir,
wir)
(We,
we,
we,
we,
we,
we)
Das
sind
wir
(wir,
wir,
wir,
wir,
wir,
wir)
That's
who
we
are
(we,
we,
we,
we,
we,
we)
Das
sind
wir
(wir,
wir,
wir,
wir,
wir,
wir)
That's
who
we
are
(we,
we,
we,
we,
we,
we)
Da
hilft
kein
Jammern
und
kein
Bitten
There's
no
use
whining
and
no
use
begging
So
schnell
werdet
ihr
uns
nicht
los
You're
not
going
to
get
rid
of
us
that
quickly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.