Paroles et traduction Die Prinzen - Der Weihnachtsmann ist schuld daran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Weihnachtsmann
ist
schuld
daran
Виноват
в
этом
Санта-Клаус
Daß
jeder
jeden
liebt
Что
все
любят
всех
Der
Weihnachtsmann
ist
schuld
daran
Виноват
в
этом
Санта-Клаус
Obwohl's
ihn
gar
nicht
gibt
Хотя
его
вообще
нет
Einmal
im
Jahr
wolln
wir
allen
was
schenken
Раз
в
год
мы
хотим
подарить
всем
что-нибудь
Sogar
unsrer
dämlichen
Nachbarin
Даже
наша
глупая
соседка
Schreiben
Karten
an
Leute,
an
die
wir
gern
denken-
Пишите
открытки
людям,
о
которых
нам
нравится
думать-
150
Mark
Porto,
ich
glaube,
ich
spinn
150
Марк
Порту,
я
думаю,
что
вращаюсь
Einmal
im
Jahr
falln
wir
uns
um
den
Hals
Раз
в
год
мы
бросаемся
друг
другу
на
шею
Essen
Gans
und
Pralinen,
weil's
so
gut
schmeckt
Ешьте
гуся
и
шоколадные
конфеты,
потому
что
это
так
вкусно
Die
Straßen
sind
still
und
nur
ganz
selten
knallt's
На
улицах
тихо,
и
лишь
изредка
хлопает
Da
öffnet
der
Vater
grad
'ne
Flasche
Sekt
Там
отец
открывает
бутылку
шампанского
Der
Weihnachtsmann...
Дед
Мороз...
Nur
einmal
im
Jahr,
das
ist
mir
viel
zu
wenig
Только
раз
в
год,
это
слишком
мало
для
меня
Ich
will
jeden
Tag
mit
dir
baden
gehn
Я
хочу
купаться
с
тобой
каждый
день
Nur
einmal
im
Jahr,
nee,
glaub
mir
das
lehn
ich
Только
раз
в
год,
нет,
поверь
мне,
я
лежу
на
этом
Voll
ab,
denn
den
Rest
würd
ich
nicht
überstehn
Полностью
выключен,
потому
что
остальное
я
бы
не
выдержал
Vor
fast
einem
Jahr
warn
wir
zwei
ganz
allein
Почти
год
назад
мы
предупреждали
двоих
в
полном
одиночестве
Und
ich
hab
dir
gesagt,
daß
ich
dich
gerne
mag
И
я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя
Jetzt
hörn
wir
nebenan
unser
Baby
schrein
Теперь
мы
слышим
рядом
нашу
детскую
святыню
Seit
es
da
ist,
ist
Weihnachten
jeden
Tag
С
тех
пор,
как
он
появился,
Рождество
было
каждый
день
Der
Weihnachtsmann...
Дед
Мороз...
Der
Weihnachtsmann
ist
schuld
daran:
Виноват
в
этом
Санта-Клаус:
Ich
lieb
dich
immer
noch
Я
все
еще
люблю
тебя
Der
Weihnachtsmann
ist
schuld
daran
Виноват
в
этом
Санта-Клаус
Wahrscheinlich
gibt's
ihn
doch.
Вероятно,
у
него
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk, Jens Sembdner, Henri Gerard Schmidt, Alexander Zieme, Mathias Knut Dietrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.