Die Prinzen - Du musst ein Schwein sein (2011) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Prinzen - Du musst ein Schwein sein (2011)




Du musst ein Schwein sein (2011)
Ты должен быть свиньёй (2011)
Ich war immer, freundlich, lieb und nett,
Я всегда был добрым, милым и приятным,
Kriegte nie irgend′ne Frau ins Bett
Никак не мог затащить женщину в постель.
Und dann auf Macho - cool und arrogant,
А потом стал мачо - крутым и высокомерным,
Plötzlich kamen sie angerannt.
Вдруг они начали ко мне бегать.
Und wieder seh ich, wie's im Leben läuft:
И снова я вижу, как устроена жизнь:
Wer hart ist, laut und sich besäuft,
Кто жёсток, громок и напивается,
Kommt bei den Frauen besser an.
Тот больше нравится женщинам.
Wer will schon ′nen lieben Mann?
Кому нужен добрый мужчина?
Daraus ziehst du Konsequenzen
Из этого ты делаешь выводы
Und du schaltest um auf schlecht.
И переключаешься на зло.
Die Welt ist ein Gerichtssaal
Мир - это суд,
Und die Bösen kriegen Recht.
И злодеи побеждают.
Du musst ein Schwein sein in dieser Welt - Schwein sein.
Ты должен быть свиньёй в этом мире - свиньёй.
Du musst gemein sein in dieser Welt - gemein sein.
Ты должен быть подлым в этом мире - подлым.
Denn willst du ehrlich durchs Leben geh'n - Ehrlich,
Ведь если хочешь пройти по жизни честно - честно,
Kriegst'n Arschtritt als Dankeschön - gefährlich!
Получишь пинка под зад в благодарность - опасно!
Weil ich weiß, dass ich′s mir leisten kann,
Потому что я знаю, что могу себе это позволить,
Stell′ ich mich überall vorne an,
Я везде лезу вперёд,
Und ist einer sanft und schwach:
А если кто-то мягок и слаб:
Hör mal, wie ich drüber lach!
Послушай, как я над ним смеюсь!
Bei den freundlichen Kollegen,
С дружелюбными коллегами,
Halt ich voll dagegen.
Я веду себя совершенно наоборот.
Obwohl mich keiner mag,
Хотя меня никто не любит,
Sitz' ich bald im Bundestag.
Скоро я буду в Бундестаге.
Du musst ein Schwein sein in dieser Welt - Schwein sein.
Ты должен быть свиньёй в этом мире - свиньёй.
Du musst gemein sein in dieser Welt - gemein sein.
Ты должен быть подлым в этом мире - подлым.
Denn willst du ehrlich durchs Leben geh′n - Ehrlich,
Ведь если хочешь пройти по жизни честно - честно,
Kriegst'n Arschtritt als Dankeschön - gefährlich!
Получишь пинка под зад в благодарность - опасно!
Gefährlich!
Опасно!
Du musst ein Schwein sein in dieser Welt - Schwein sein.
Ты должен быть свиньёй в этом мире - свиньёй.
Du musst gemein sein in dieser Welt - gemein sein.
Ты должен быть подлым в этом мире - подлым.
Denn willst du ehrlich durchs Leben geh′n - Ehrlich,
Ведь если хочешь пройти по жизни честно - честно,
Kriegst'n Arschtritt als Dankeschön - gefährlich!
Получишь пинка под зад в благодарность - опасно!
Du musst gemein sein in dieser Welt,
Ты должен быть подлым в этом мире,
Du musst ein Schwein sein! (oink)
Ты должен быть свиньёй! (хрюк)





Writer(s): Udo Lindenberg, Annette Humpe, Lukas Loules, Fabian Harloff, Michael Rick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.