Paroles et traduction Die Prinzen - Du müßtest jetzt hier sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dann
könnten
wir
uns
hör'n
Тогда
мы
могли
бы
услышать
друг
друга
Du
müsstest
jetzt
hier
sein
Ты
должен
был
бы
быть
здесь
сейчас
Dann
könnten
wir
uns
spür'n
Тогда
мы
могли
бы
почувствовать
друг
друга
Du
müsstest
jetzt
hier
sein
Ты
должен
был
бы
быть
здесь
сейчас
Und
ich
hoffe,
daß
vielleicht
И
я
надеюсь,
что,
возможно,
Ganz
egal
wo
du
grad'
bist
Независимо
от
того,
где
вы
находитесь
Dich
dieses
Lied
irgendwie
erreicht
До
тебя
эта
песня
каким-то
образом
дошла
Es
tut
so
weh,
wenn
du
nicht
da
bist
Это
так
больно,
когда
тебя
нет
рядом
Ich
bin
so
allein
Я
так
одинок,
Es
tut
so
weh,
wenn
du
nicht
da
bist
Это
так
больно,
когда
тебя
нет
рядом
Un
so'n
Schmerz
muß
doch
nicht
sein
Нам
не
должно
быть
такой
боли
Ich
bin
hunderttausend
lange
Kilometer
weg
von
dir
Я
в
ста
тысячах
долгих
километров
от
тебя
Bitte
glaube
mir,
ich
berühr'
hier
nur
mein
Klavier
Пожалуйста,
поверьте
мне,
я
просто
трогаю
свое
пианино
здесь
Und
dann
rufe
ich
so
oft
ich
kann
А
потом
я
звоню
столько
раз,
сколько
могу
Du
müsstest
jetzt
hier
sein...
Ты
должен
был
бы
быть
здесь
сейчас...
Es
tut
so
weh
wenn
du
nicht
da
bist
Это
так
больно,
когда
тебя
нет
рядом
Und
ich
nur
Bilder
von
Dir
seh'
И
я
вижу
только
твои
фотографии.
Es
tut
so
weh
wenn
du
nicht
da
bist
Это
так
больно,
когда
тебя
нет
рядом
Doch
ich
hab'
da
'ne
Idee
Но
у
меня
есть
идея
Ich
sitze
ganz
alleine
hier
Я
сижу
здесь
совсем
один
Das
merkst
du
sicherlich
Вы,
конечно,
это
понимаете
Und
ich
singe
dieses
Lied
И
я
пою
эту
песню
Wirklich
nur
für
dich
Действительно
только
для
тебя
Ich
hoffe,
du
hörst
jeden
Ton
Надеюсь,
ты
слышишь
каждый
звук
Du
müsstest
jetzt
hier
sein
Ты
должен
был
бы
быть
здесь
сейчас
(Doch
du
bist
nicht
hier)
(Но
тебя
здесь
нет)
Du
müsstest
jetzt
hier
sein
Ты
должен
был
бы
быть
здесь
сейчас
(Komm
doch
her
zu
mir)
(Иди
ко
мне)
Du
müsstest
jetzt
hier
sein
Ты
должен
был
бы
быть
здесь
сейчас
Und
ich
hoffe,
daß
vielleicht
И
я
надеюсь,
что,
возможно,
Ganz
egal
wo
du
grad'
bist
Независимо
от
того,
где
вы
находитесь
Dich
dieses
Lied
irgendwie
erreicht
До
тебя
эта
песня
каким-то
образом
дошла
Du
müsstest
jetzt
hier
sein...
Ты
должен
был
бы
быть
здесь
сейчас...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk (brd 1), Jens Sembdner, Henri Gerard Schmidt, Alexander Zieme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.