Paroles et traduction Die Prinzen - Dumme Ideen
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montagmorgen,
ich
hab
leicht
verpennt
Monday
morning,
I
woke
up
late
Mein
Chef
hält
mich
nicht
für
effizient
My
boss
doesn't
think
I'm
efficient
Würd
ihm
gern
sagen,
wie
ich
ihn
so
seh
I'd
like
to
tell
him
what
I
think
of
him
Wär
das
denn
so
'ne
dumme
Idee?
Would
that
be
such
a
dumb
idea?
Warum
ist
mein
Kalender
heut
so
voll
Why
is
my
calendar
so
full
today
Kein
Bock
auf
alles,
was
ich
machen
soll
I
don't
feel
like
doing
anything
I'm
supposed
to
do
Ich
mache
einfach
blau
und
fahr
raus
an'
See
I'll
just
skip
out
and
go
to
the
lake
Wär
das
denn
so
'ne
dumme
Idee?
Would
that
be
such
a
dumb
idea?
Dumme
Ideen
sind
noch
immer
die
besten
Dumb
ideas
are
still
the
best
Dumme
Ideen
muss
man
alle
mal
testen
You
have
to
try
out
all
dumb
ideas
Was
würden
wir
uns
sonst
später
erzählen?
What
else
would
we
have
to
tell
later?
Da
würde
irgendwas
fehlen
Something
would
be
missing
Ohne
dumme
Ideen
Without
dumb
ideas
Sitz
an
der
Theke,
es
ist
kurz
nach
vier
Sitting
at
the
bar,
it's
just
after
four
Da
war
wohl
Alkohol
in
meinem
Bier
There
must
have
been
alcohol
in
my
beer
Wär
besser,
wenn
ich
jetzt
nach
Hause
geh
I'd
better
go
home
now
Alles
andere
wär
'ne
dumme
Idee
Anything
else
would
be
a
dumb
idea
Sitz
an
der
Theke,
es
ist
kurz
vor
sechs
Sitting
at
the
bar,
it's
almost
six
Und
ich
schreib
Nachrichten
an
meine
Ex
And
I'm
texting
my
ex
Wenn
ich
jetzt
gleich
vor
ihrer
Wohnung
steh
If
I
go
to
her
apartment
right
now
Wär
das
denn
so
'ne
dumme
Idee?
Would
that
be
such
a
dumb
idea?
Dumme
Ideen
sind
noch
immer
die
besten
Dumb
ideas
are
still
the
best
Dumme
Ideen
halten
immer
am
längsten
Dumb
ideas
always
last
the
longest
Was
würden
wir
uns
sonst
später
erzählen?
What
else
would
we
have
to
tell
later?
Da
würde
irgendwas
fehlen
Something
would
be
missing
Ohne
dumme
Ideen
Without
dumb
ideas
Wenn
der
Minister
eine
Rede
hält
When
the
minister
gives
a
speech
Und
uns
von
unserm
Überfluss
erzählt
And
tells
us
about
our
abundance
Und
ich
ihm
einfach
mal
den
Strom
abdreh
And
I
just
cut
off
his
power
Wär
das
denn
so
'ne
dumme
Idee?
Would
that
be
such
a
dumb
idea?
Doch
zum
Glück
kenn
ich
'n
besseren
Trick
But
luckily
I
know
a
better
trick
Ich
geh
jetzt
selber
in
die
Politik
I'm
going
to
get
into
politics
myself
Und
werde
Chef
von
der
SPD
And
become
the
leader
of
the
SPD
Ich
glaub,
das
ist
'ne
dumme
Idee
I
think
that's
a
dumb
idea
Dumme
Ideen
sind
noch
immer
die
besten
Dumb
ideas
are
still
the
best
Die
kannten
wir
frühen
nur
aus'm
Westen
We
only
used
to
know
them
from
the
West
Was
würden
wir
uns
sonst
später
erzählen?
What
else
would
we
have
to
tell
later?
Da
würde
irgendwas
fehlen
Something
would
be
missing
Ohne
dumme
Ideen
(dumme
Ideen)
Without
dumb
ideas
(dumb
ideas)
(Du-dumme
Ideen)
(You-dumb
ideas)
Was
würden
wir
uns
sonst
später
erzählen
What
else
would
we
have
to
tell
later
Da
würde
irgendwas
fehlen
Something
would
be
missing
Ohne
dumme
Ideen
Without
dumb
ideas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Kuenzel, Jens Sembdner, Mathias Knut Dietrich, Sebastian Krumbiegel, Alexander Zieme, Henri Gerard Schmidt, Wolfgang Lenk, Johannes Walter Mueller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.