Die Prinzen - Er steht im Regen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Prinzen - Er steht im Regen




Er steht im Regen
He Stands in the Rain
Er steht im Regen
He stands in the rain
Vor ihrem Fenster
Outside her windowpane
Bis eben war oben noch Licht
Until just now, there was still light up above
Seit anderthalb Stunden
For an hour and a half
Steht er hier unten
He's been standing here below
Und wartet
And waiting
Sie wartet nicht
She's not waiting
Er schaut zu ihr hoch
He looks up at her
Im Licht der Laterne
In the light of the lantern
Sieht sie das sein Herz fast zerbricht
She sees his heart almost break
Doch ihre Gedanken
But her thoughts
Sind in weiter Ferne
Are far, far away
Er hofft das sie kommt
He hopes she'll come
Doch sie kommt nicht
But she doesn't come
Und der Regen wicht ihm die Tränen vom Gesicht
And the rain washes the tears from his face
Sie kommt nicht
She doesn't come
Sie kommt nicht
She doesn't come
Sie kommt nicht
She doesn't come
Und er wartet und wartet die ganze Nacht
And he waits and waits all night long
Bis der neue Tag anbricht
Until the new day dawns
Doch sie kommt nicht
But she doesn't come
Sie kommt nicht
She doesn't come
Sie kommt nicht
She doesn't come
Sie hat einen Anderen
She has another
Hörte er munkeln
He heard whispers
Im Herzen ein schmerzhafter Stich
A painful stab in the heart
Sie kommt nicht ans Licht
She doesn't come into the light
Bleibt lieber im Dunkeln
Prefers to stay in the dark
Sie sieht ihn
She sees him
Er sieht sie nicht
He doesn't see her
Er will alles tun
He wants to do anything
Ihr alles verzeihn
To forgive her everything
Will nicht das sie ihm was verspricht
Doesn't want her to promise him anything
Sie wendet sich ab
She turns away
Läst ihn allein
Leaves him alone
Er liebt sie
He loves her
Sie liebt ihn nicht
She doesn't love him
Und der Regen wischt ihm die Tränen vom Gesicht
And the rain washes the tears from his face
Sie liebt ihn nicht
She doesn't love him
Sie liebt ihn nicht
She doesn't love him
Und er wartet und wartet die ganze Nacht
And he waits and waits all night long
Bis der neuer Tag anbricht
Until the new day dawns
Doch sie liebt ihn nicht
But she doesn't love him
Liebt ihn nicht
Doesn't love him
Liebt ihn nicht
Doesn't love him
(Dap dara ra, dap dara ra)
(Dap dara ra, dap dara ra)
(Dap dara ra, dap dara ra)
(Dap dara ra, dap dara ra)
Das Leben
Life
Ist eben
Just
Nicht immer fair
Isn't always fair
Denn einer von beiden liebt den anderen immer
Because one of them always loves the other
Ein kleines bisschen mehr
Just a little bit more
(Haa, ha, haa)
(Haa, ha, haa)
Und der Regen wischt ihm die Tränen vom Gesicht
And the rain washes the tears from his face
Sie wartet nicht
She's not waiting
Sie kommt nicht
She's not coming
Sie liebt ihn nicht
She doesn't love him
Und er wartet und wartet die ganze Nacht
And he waits and waits all night long
Bis der neuer Tag anbricht
Until the new day dawns
Doch sie kommt nicht
But she doesn't come
Denn sie liebt ihn nicht mehr
For she doesn't love him anymore
Und er liebt sie so sehr
And he loves her so much





Writer(s): Alexander Zieme, Henri Schmidt, Jens Sembdner, Mathias Dietrich, Sebastian Krumbiegel, Tobias Künzel, Wolfgang Lenk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.