Die Prinzen - Es war nicht alles schlecht (Live 2011) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Prinzen - Es war nicht alles schlecht (Live 2011)




Es war nicht alles schlecht (Live 2011)
Nothing Was All Bad (Live 2011)
Keine Kohle in der Tasche und trotzdem viel gelacht
No money in our pockets but we laughed a lot
Und wenn der Kühlschrank leer war, was zu essen ausgedacht
And when the fridge was empty, we figured out what to eat
Urlaub im Schlafsack und nicht in Daunenfedern
Camping in sleeping bags instead of down comforters
Und zum ersten Mal auf eigenen vier Rädern
And for the first time, on our own four wheels
Ich glaube, jetzt gebt ihr mir völlig Recht
Now I think you'll absolutely agree
Es war nicht alles schlecht
Nothing was all bad
Sonntags gingen alle in den Garten
On Sundays, everyone went gardening
Statt Telefonen gab es Ansichtskarten
Instead of phones, we had postcards
Man kannte immer einen, der sehr reich war
We always knew someone who was very rich
Die große, weite Welt schien unerreichbar
The big, wide world seemed out of reach
Im Fernsehen wirkte nichts real und echt
Nothing on TV seemed real or true
Es war nicht alles schlecht
Nothing was all bad
Da gab's noch diese heiße Mathelehrerin
Then there was that hot math teacher
Ich hab zwar nix kapiert, doch ich ging gerne hin
I didn't understand anything, but I loved going to class
Es gab wenige Sachen, die für die Zukunft nicht klar war'n
There were few things that weren't clear for the future
Und legendäre Parties, wenn die Eltern nicht da war'n
And legendary parties while our parents were away
Wir haben viele Nächte durchgezecht
We partied all night long
Es war nicht alles schlecht
Nothing was all bad
Wir haben Zeit genossen und verschwendet
We wasted time and enjoyed ourselves
Und dann hat sich das Blatt nochmal gewendet
And then the tables turned
Die Welt war plötzlich voll mit bunten Dingen
Suddenly, the world was full of bright colors
Und alle wollten hören, wie wir singen
And everyone wanted to hear us sing
Der Lieblingsvogel war der Mauerspecht
Our favorite bird was the woodcraft
Es war nicht alles schlecht
Nothing was all bad
Vielleicht ist dieses Lied nicht interessant
This song may not be interesting
Und sicher nicht politisch relevant
And certainly not politically relevant
Wahrscheinlich gibt es manchen, der es hörte
There are probably some who heard it
Und sich an ein paar kleinen Zeilen störte
And were bothered by a few little lines
Es hat nicht so'n Niveau wie Bertolt Brecht
It's not exactly Bertolt Brecht
Doch es war nicht alles schlecht
But nothing was all bad





Writer(s): Alexander Zieme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.