Paroles et traduction Die Prinzen - Frauen sind die neuen Männer - Radio Edit
Frauen sind die neuen Männer - Radio Edit
Women are the New Men - Radio Edit
Es
hat
sich
viel
in
dieser
Welt
verändert
A
lot
has
changed
in
this
world
Und
mir
wird
klar
woran
das
alles
liegt.
And
I'm
realizing
what
it's
all
due
to.
So
viele
Frauen
sind
heut
so
wie
Männer,
So
many
women
are
like
men
nowadays,
Ich
kenne
kaum
noch
einen
Unterschied.
I
hardly
know
the
difference
anymore.
Sie
haben
Geld
und
fahren
schnelle
Autos
They've
got
money
and
drive
fast
cars
Und
nach
dem
Sex
verschwindet
manche
lautlos.
And
after
sex,
some
vanish
without
a
trace.
Sie
führen
Krieg
und
sie
verkaufen
Drogen,
They
wage
war
and
sell
drugs,
Sie
sind
brutal
auf
ihrem
Weg
nach
oben.
They're
ruthless
on
their
way
to
the
top.
Sie
haben
Macht
und
spielen
besser
Fußball,
They
have
power
and
play
football
better,
Schreiben
Geschichte
und
fliegen
in
das
Weltall.
(In
das
Weltall)
Make
history
and
fly
into
space.
(Into
space)
Frauen
sind
die
neuen
Männer,
Women
are
the
new
men,
Ich
kenne
kaum
noch
einen
Unterschied.
I
hardly
know
the
difference
anymore.
Sie
sind
wie
unsere
schönen
Doppelgänger,
They're
like
our
beautiful
doppelgangers,
Ich
frage
mich,
warum
es
uns
noch
gibt!?
I
wonder
why
we're
still
here!?
Frauen
sind
die
neuen
Männer,
Women
are
the
new
men,
So
ist
es
fast
schon
auf
der
ganzen
Welt.
It's
like
that
almost
everywhere
in
the
world.
Sie
können
alles
und
sie
leben
länger,
They
can
do
everything
and
they
live
longer,
Ich
frage
mich,
ob
mir
das
so
gefällt!?
I
wonder
if
I
like
that!?
(I
wonder
if
I
like
that!?)
Sie
haben
uns
unendlich
oft
belogen,
They've
lied
to
us
countless
times,
Viel
öfter
noch
als
umgekehrt
betrogen.
Much
more
often
than
we've
cheated
on
them.
Sie
gehen
fremd,
sie
trennen
Sex
und
Liebe,
They
cheat
on
us,
they
separate
sex
and
love,
Sind
General
und
manche
Meisterdiebe.
They're
generals
and
some
are
master
thieves.
Sie
sind
am
Telefon
kurz
angebunden,
They're
brief
on
the
phone,
Sie
kommen
ganz
allein
über
die
Runden.
They
make
ends
meet
all
on
their
own.
Sie
wollen
uns
allein
für
unser
Aussehn′,
They
want
us
only
for
our
looks,
Zahlen
die
Rechnungen,
wenn
sie
mit
uns
ausgehn.
Pay
the
bills
when
they
go
out
with
us.
Frauen
sind
die
neuen
Männer,
Women
are
the
new
men,
Ich
kenne
kaum
noch
einen
Unterschied.
I
hardly
know
the
difference
anymore.
Sie
sind
wie
unsere
schönen
Doppelgänger,
They're
like
our
beautiful
doppelgangers,
Ich
frage
mich,
warum
es
uns
noch
gibt!?
I
wonder
why
we're
still
here!?
Frauen
sind
die
neuen
Männer,
Women
are
the
new
men,
So
ist
es
fast
schon
auf
der
ganzen
Welt.
It's
like
that
almost
everywhere
in
the
world.
Sie
können
alles
und
sie
leben
länger,
They
can
do
everything
and
they
live
longer,
Ich
frage
mich,
ob
mir
das
so
gefällt!?
I
wonder
if
I
like
that!?
(I
wonder
if
I
like
that!?)
Sie
trinken
viel,
auch
da
sind
sie
uns
überlegen,
They
drink
a
lot,
they're
superior
to
us
in
that,
Können
allein
in
freier
Wildbahn
überleben.
Can
survive
alone
in
the
wild.
Haben
keine
Freude
an
Monogamie
They
have
no
joy
in
monogamy
Und
sogar
im
Bett...
kommen
sie
manchmal
zu
früh.
And
even
in
bed...
they
sometimes
come
too
soon.
Frauen
sind
die
neuen
Männer,
Women
are
the
new
men,
Ich
kenne
kaum
noch
einen
Unterschied.
I
hardly
know
the
difference
anymore.
Sie
sind
wie
unsere
schönen
Doppelgänger,
They're
like
our
beautiful
doppelgangers,
Ich
frage
mich,
warum
es
uns
noch
gibt!?
I
wonder
why
we're
still
here!?
Männer
sind
die
neuen
Frauen,
Men
are
the
new
women,
Sie
weinen
heimlich
und
lassen
sich
verhauen.
They
cry
in
secret
and
let
themselves
be
beaten
up.
Während
die
Frauen
sich
heute
alles
trauen.
While
women
dare
to
do
everything
today.
Frauen
sind
die
neuen
Männer,
Women
are
the
new
men,
So
ist
es
fast
schon
auf
der
ganzen
Welt.
It's
like
that
almost
everywhere
in
the
world.
Sie
können
alles
und
sie
leben
länger,
They
can
do
everything
and
they
live
longer,
Ich
frage
mich,
ob
mir
das
so
gefällt!?
I
wonder
if
I
like
that!?
(I
wonder
if
I
like
that!?)
Frauen
sind
die
neuen
Männer,
Women
are
the
new
men,
Ich
kenne
kaum
noch
einen
Unterschied.
I
hardly
know
the
difference
anymore.
Sie
sind
wie
unsere
schönen
Doppelgänger,
They're
like
our
beautiful
doppelgangers,
Ich
frage
mich
warum's
uns
eigentlich
noch
gibt!?
I
wonder
why
we're
still
here!?
Frauen
sind
die
neuen
Männer
Women
are
the
new
men
Und
trotzdem
hab
ich
mich
wieder
mal
verliebt...
And
yet,
I've
fallen
in
love
again...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEBASTIAN KRUMBIEGEL, MATHIAS KNUT DIETRICH, TOBIAS KUENZEL, HENRI GERARD SCHMIDT, JENS SEMBDNER, ALEXANDER RICARDO ZIEME, WOLFGANG LENK, STEVE VAN VELVET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.