Die Prinzen - Frauen sind die neuen Männer - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Prinzen - Frauen sind die neuen Männer - Radio Edit




Frauen sind die neuen Männer - Radio Edit
Women are the New Men - Radio Edit
Es hat sich viel in dieser Welt verändert
A lot has changed in this world
Und mir wird klar woran das alles liegt.
And I'm realizing what it's all due to.
So viele Frauen sind heut so wie Männer,
So many women are like men nowadays,
Ich kenne kaum noch einen Unterschied.
I hardly know the difference anymore.
Sie haben Geld und fahren schnelle Autos
They've got money and drive fast cars
Und nach dem Sex verschwindet manche lautlos.
And after sex, some vanish without a trace.
Sie führen Krieg und sie verkaufen Drogen,
They wage war and sell drugs,
Sie sind brutal auf ihrem Weg nach oben.
They're ruthless on their way to the top.
Sie haben Macht und spielen besser Fußball,
They have power and play football better,
Schreiben Geschichte und fliegen in das Weltall. (In das Weltall)
Make history and fly into space. (Into space)
Frauen sind die neuen Männer,
Women are the new men,
Ich kenne kaum noch einen Unterschied.
I hardly know the difference anymore.
Sie sind wie unsere schönen Doppelgänger,
They're like our beautiful doppelgangers,
Ich frage mich, warum es uns noch gibt!?
I wonder why we're still here!?
Frauen sind die neuen Männer,
Women are the new men,
So ist es fast schon auf der ganzen Welt.
It's like that almost everywhere in the world.
Sie können alles und sie leben länger,
They can do everything and they live longer,
Ich frage mich, ob mir das so gefällt!?
I wonder if I like that!? (I wonder if I like that!?)
Sie haben uns unendlich oft belogen,
They've lied to us countless times,
Viel öfter noch als umgekehrt betrogen.
Much more often than we've cheated on them.
Sie gehen fremd, sie trennen Sex und Liebe,
They cheat on us, they separate sex and love,
Sind General und manche Meisterdiebe.
They're generals and some are master thieves.
Sie sind am Telefon kurz angebunden,
They're brief on the phone,
Sie kommen ganz allein über die Runden.
They make ends meet all on their own.
Sie wollen uns allein für unser Aussehn′,
They want us only for our looks,
Zahlen die Rechnungen, wenn sie mit uns ausgehn.
Pay the bills when they go out with us.
Frauen sind die neuen Männer,
Women are the new men,
Ich kenne kaum noch einen Unterschied.
I hardly know the difference anymore.
Sie sind wie unsere schönen Doppelgänger,
They're like our beautiful doppelgangers,
Ich frage mich, warum es uns noch gibt!?
I wonder why we're still here!?
Frauen sind die neuen Männer,
Women are the new men,
So ist es fast schon auf der ganzen Welt.
It's like that almost everywhere in the world.
Sie können alles und sie leben länger,
They can do everything and they live longer,
Ich frage mich, ob mir das so gefällt!?
I wonder if I like that!? (I wonder if I like that!?)
Sie trinken viel, auch da sind sie uns überlegen,
They drink a lot, they're superior to us in that,
Können allein in freier Wildbahn überleben.
Can survive alone in the wild.
Haben keine Freude an Monogamie
They have no joy in monogamy
Und sogar im Bett... kommen sie manchmal zu früh.
And even in bed... they sometimes come too soon.
Frauen sind die neuen Männer,
Women are the new men,
Ich kenne kaum noch einen Unterschied.
I hardly know the difference anymore.
Sie sind wie unsere schönen Doppelgänger,
They're like our beautiful doppelgangers,
Ich frage mich, warum es uns noch gibt!?
I wonder why we're still here!?
Männer sind die neuen Frauen,
Men are the new women,
Sie weinen heimlich und lassen sich verhauen.
They cry in secret and let themselves be beaten up.
Während die Frauen sich heute alles trauen.
While women dare to do everything today.
Frauen sind die neuen Männer,
Women are the new men,
So ist es fast schon auf der ganzen Welt.
It's like that almost everywhere in the world.
Sie können alles und sie leben länger,
They can do everything and they live longer,
Ich frage mich, ob mir das so gefällt!?
I wonder if I like that!? (I wonder if I like that!?)
Frauen sind die neuen Männer,
Women are the new men,
Ich kenne kaum noch einen Unterschied.
I hardly know the difference anymore.
Sie sind wie unsere schönen Doppelgänger,
They're like our beautiful doppelgangers,
Ich frage mich warum's uns eigentlich noch gibt!?
I wonder why we're still here!?
Frauen sind die neuen Männer
Women are the new men
Und trotzdem hab ich mich wieder mal verliebt...
And yet, I've fallen in love again...





Writer(s): SEBASTIAN KRUMBIEGEL, MATHIAS KNUT DIETRICH, TOBIAS KUENZEL, HENRI GERARD SCHMIDT, JENS SEMBDNER, ALEXANDER RICARDO ZIEME, WOLFGANG LENK, STEVE VAN VELVET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.