Die Prinzen - Gabi und Klaus 2.0 - Live in der Oper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Prinzen - Gabi und Klaus 2.0 - Live in der Oper




Gabi ist 40- geschieden von Bernd
Габи 40 - разведена с Берндом
Den hatte sie kurz nach Klaus kennen gelernt
С ним она познакомилась вскоре после того, как Клаус
Nach 20 Jahren ist es ebenfalls aus
Через 20 лет он также выключен
Zwische Sabine und ihrem Mann Klaus
Между Сабиной и ее мужем Клаусом
Gabi hat Kummer- sie weint vor sich hin
У Габи горе - она плачет перед собой
Und ihr kommt immer wieder Klaus in den Sinn
И ей снова и снова приходит в голову Клаус
Sie geht nach draußen und rennt durch den Regen
Она выходит на улицу и бежит сквозь дождь
Da kommt ihr Klaus mit einem Shirm entgegen
Вот ваш Клаус выходит навстречу с рубашкой
Das Leben ist grausam und schrecklich gemein
Жизнь жестока и ужасно подлая
Doch manchmal passiert's und dann holt es dich ein
Но иногда это происходит, и тогда это догоняет вас
Das Leben ist grausam und schrecklich gemein
Жизнь жестока и ужасно подлая
Doch manchmal ist's anders und dann hast du Schwein
Но иногда все по-другому, и тогда у вас есть свинья
Klaus hat gewartet und Gabi geweint
Клаус ждал, а Габи плакала
Das ist vorbei, weil die Sonne wieder scheint
Это закончилось, потому что Солнце снова светит
Gabi und Klaus sind ein wenig verstört
Габи и Клаус немного растерялись
Doch jetzt wächst zusammen, was zusammen gehört
Но теперь вместе растет то, что принадлежит вместе
Gabbi und Klaus und Sabine und Bernd
Габби и Клаус и Сабина и Бернд
Haben so viel voneinander gelernt
Узнали так много друг от друга
Eigentlich war's ja von Anfang an klar
На самом деле все было ясно с самого начала
Bernd und Sabine sind jetzt auch ein Paar
Бернд и Сабина теперь тоже несколько
Das Leben ist grausam und schrecklich gemein
Жизнь жестока и ужасно подлая
Doch manchmal passiert's und dann holt es dich ein
Но иногда это происходит, и тогда это догоняет вас
Das Leben ist grausam und schrecklich gemein
Жизнь жестока и ужасно подлая
Doch manchmal ist's anders und dann hast du Schwein
Но иногда все по-другому, и тогда у вас есть свинья





Writer(s): Alexander Zieme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.