Die Prinzen - Ich schenk dir die Welt - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Prinzen - Ich schenk dir die Welt - Live




Ich schenk dir die Welt - Live
I Give You the World - Live
Ich schenk dir die Welt,
I give you the world,
Den Mond die Sterne
The moon and the stars
Hol′ die Sonne für dich her
I'll fetch the sun for you
Ich schauf'le Sand
I'll dig sand
In der Sahara und ich schwimm′
In the Sahara and I'll swim
Für dich durch's Meer,
Through the sea for you,
Ich werd niemals aufhörn,
I'll never stop,
Dich zu lieben
Loving you
Auch in tausend Jahren nicht
Not even in a thousand years
Und selbst wenn du abhaust,
And even if you run away,
Wenn du fortgehst,
If you go away,
Will ich, dass du weißt,
I want you to know,
Ich will nur dich
I only want you
Wie ein Schiff im schweren Wasser
Like a ship in heavy water,
Kurz vor der Meuterei
Close to mutiny,
Und einem Kurs, der nicht ganz klar ist,
And a course that's not quite clear,
Knapp an jedem Sturm vorbei
Close to every storm,
Du bist an fremdes Land gegangen
You have gone to a foreign land and
Und willst nicht mehr nach Haus
Don't want to go home anymore
Ich bleib allein an Bord und treibe
I'll stay alone on board and drift
Auf die off'ne See hinaus
Out to the open sea
Ich schenk′ dir die Welt...
I give you the world...
Irgendwann hast du begonnen,
At some point you started
Deinen eig′nen Film zu dreh'n,
To make your own movie,
Ich hab die Augen zu gemacht,
I closed my eyes,
Das wollte ich nicht seh′n
I didn't want to see
Ich weiß nicht, ob du zurückkommst,
I don't know if you'll come back,
Doch eins ist mir jetzt klar
But one thing is clear to me now,
Dass das, was ich für dich empfinde
That what I feel for you,
Noch niemals größer war
Has never been greater
Ich schenk' dir die Welt...
I give you the world...
So bitt ich dich noch einmal,
So I ask you again,
Stick mit mir in See
Sail the seas with me
Lass uns die Segel setzen
Let's set sail
Roter Teppich auf der Gangway
Red carpet on the gangway,
Entdeck mit mir ein Meer,
Discover a sea with me
Das noch keiner kennt
That no one knows,
Selbst, wenn wir zusammen untergeh′n
Even if we sink together,
Will ich, dass uns keiner trennt
I don't want anyone to separate us,
Ich schenk' dir die Welt...
I give you the world...





Writer(s): albrecht krumbiegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.