Die Prinzen - Immer anderer Meinung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Prinzen - Immer anderer Meinung




Immer anderer Meinung
Always a Different Opinion
Ja, genau, hab ich Dich verstanden?
Yeah, right, did I understand you?
Hast Du mich verstanden?
Did you understand me?
Weiß ich nicht, Missverständnis!
I don't know, misunderstanding!
Genau! Wir sind einer Meinung!
Exactly! We have the same opinion!
Sind wir einer Meinung?
Do we have the same opinion?
Weiß ich nicht! Weiß ich nicht!
I don't know! I don't know!
Genau! Lass uns nochmal reden!
Exactly! Let's talk again!
Woll′n wir nochmal reden?
Do we want to talk again?
Weiß ich nicht, Missverständnis!
I don't know, misunderstanding!
Genau! Komm lass uns vertragen!
Exactly! Come on, let's make up!
Woll'n wir uns vertragen?
Do we want to make up?
Weiß ich nicht, ich nicht, ich nicht, ich nicht, ich nicht, ich nicht, nein!
I don't know, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, no!
Weil Du immer and′rer Meinung bist,
Because you always have a different opinion,
Find' ich Deine Meinung Mist.
I find your opinion crap.
Das hat langsam schon
This has slowly become
Tradition.
Tradition.
Wenn ich "ja" sag' sagst Du immer "nein",
When I say "yes" you always say "no",
Das kann gar nicht schlimmer sein!
It can't get any worse!
Du hast mich nicht lieb
You don't love me
Aus Prinzip.
On principle.
Weil ich immer and′rer Meinung bin
Because I always have a different opinion
Findst Du meine Meinung schlimm.
You find my opinion bad.
Das hat langsam schon
This has slowly become
Tradition.
Tradition.
Wenn ich "nein" sag, sagst Du immer
When I say "no", you always say
"Ja", ich hab keinen Schimmer
"Yes", I have no clue
Warum das so ist.
Why it is like this.
(Genau... ...genau...)
(Exactly... ...exactly...)
(Genau)
(Exactly)
Woll′n wir darauf pfeifen,
Do we want to ignore it,
Ob wir das begreifen?
Whether we understand it?
Weiß ich nicht,
I don't know,
Weißt Du auch nicht!
You don't know either!
(Genau)
(Exactly)
Immer ignoranter,
More and more ignorant,
Immer aneinander
More and more past each other
Vorbei.
Gone.
Ich nicht, ich nicht, ich nicht, ich nicht, ich nicht, ich nicht, nein!
I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, I don't, no!
Weil Du immer and'rer Meinung bist,
Because you always have a different opinion,
Find′ ich Deine Meinung Mist.
I find your opinion crap.
Das hat langsam schon
This has slowly become
Tradition.
Tradition.
Wenn ich "ja" sag' sagst Du immer "nein",
When I say "yes" you always say "no",
Das kann gar nicht schlimmer sein!
It can't get any worse!
Du hast mich nicht lieb
You don't love me
Aus Prinzip.
On principle.
Weil ich immer and′rer Meinung bin
Because I always have a different opinion
Findst Du meine Meinung schlimm.
You find my opinion bad.
Das hat langsam schon
This has slowly become
Tradition.
Tradition.
Wenn ich "nein" sag, sagst Du immer
When I say "no", you always say
"Ja", ich hab keinen Schimmer
"Yes", I have no clue
Warum das so ist.
Why it is like this.
Warum Du bei mir bist,
Why you are with me,
Warum ich bei Dir bin
Why I am with you
Warum wir zusammen sind.
Why we are together.
(Warum, warum, warum...)
(Why, why, why...)
Dein Musikgeschmack
Your taste in music
Ist total beknackt.
Is totally nuts.
Was hörst Du Dir an?
What are you listening to?
Oh Mann!
Oh man!
(Warum warum warum...)
(Why, why, why...)
Und überhaupt: Wie rennst Du rum?
And anyway: How do you run around?
Sag mir bloß warum
Just tell me why
Ziehst Du Dich so komisch an?
Do you dress so weird?
Oh, Mann!
Oh, man!
(Warum?)
(Why?)
Weil Du immer and'rer Meinung bist.
Because you always have a different opinion.
(Immer and′rer Meinung, immer and'rer Meinung, immer and'rer Meinung)
(Always a different opinion, always a different opinion, always a different opinion)
Wenn ich "ja" sag′ sagst Du immer "nein".
When I say "yes" you always say "no".
(Nein, nein, nein. Nein, nein, nein. Nein, nein, nein.)
(No, no, no. No, no, no. No, no, no.)
Weil ich immer and′rer Meinung bin.
Because I always have a different opinion.
(Immer and'rer Meinung, and′rer Meinung, and'rer Meinung)
(Always a different opinion, a different opinion, a different opinion)
Wenn ich "nein" sag, sagst Du immer "ja"
When I say "no", you always say "yes"
(Ja, ja, ja. Ja, ja, jaaaa.)
(Yes, yes, yes. Yes, yes, yessss.)
Weil Du immer and′rer Meinung bist,
Because you always have a different opinion,
Find' ich Deine Meinung Mist.
I find your opinion crap.
Das hat langsam schon
This has slowly become
Tradition.
Tradition.
(Immer and′rer Meinung. Nein, nein, nein. Nein, nein, nein. Nein, nein, nein.)
(Always a different opinion. No, no, no. No, no, no. No, no, no.)
Weil ich immer and'rer Meinung bin
Because I always have a different opinion
Findst Du meine Meinung schlimm.
You find my opinion bad.
Du hast mich nicht lieb
You don't love me
Aus Prinzip.
On principle.
(Immer and'rer Meinung, immer and′rer Meinung.)
(Always a different opinion, always a different opinion.)





Writer(s): Die Prinzen, Sebastian Krumbiegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.