Paroles et traduction Die Prinzen - Keine Tränen mehr
Keine Tränen mehr
No More Tears
Jeden
Morgen
steht
sie
auf,
Every
morning
she
gets
up,
Und
sie
geht
ins
Bad,
dort
schminkt
sie
ihr
Gesicht
And
she
goes
to
the
bathroom,
where
she
puts
on
her
make-up
Kocht
sich
Kaffee,
doch
der
wird
kalt
Makes
herself
coffee,
but
it
grows
cold,
Denn
keiner
deckt
den
Tisch
und
alleine
schmeckt′s
ihr
nicht
For
no
one
sets
the
table,
and
she
doesn't
like
it
alone
Dann
geht
sie
lächelnd
aus
dem
Haus
Then
she
walks
out
of
the
house,
smiling
Jeder
hat
sie
gern,
weil
sie
immer
freundlich
ist
Everyone
likes
her
because
she's
always
friendly
Sie
ist
so
nett
und
sieht
gut
aus
She's
so
nice
and
looks
good
Macht
ihre
Arbeit
gut,
weil
sie
ihn
dann
ab
und
zu
vergisst
Does
her
work
well
because
she
forgets
him
every
now
and
then
Und
ihre
Augen
sehen
keinen
an
And
her
eyes
don't
look
at
anyone
Der
Mund
lacht,
doch
ihr
Herz
bleibt
leer
Her
mouth
smiles,
but
her
heart
remains
empty
Und
weil
sie
keinem
mehr
vertrauen
kann
And
because
she
can't
trust
anyone
anymore
Hat
sie
auch
keine
Tränen
mehr
She
has
no
more
tears
Manchmal
trifft
sie
diesen
Mann
Sometimes
she
meets
this
man
Der
sehr
viel
älter
ist
und
sagt,
dass
seine
Frau
ihn
nicht
versteht
Who's
much
older
and
says
his
wife
doesn't
understand
him
Sie
lässt
ihn
ganz
nah
an
sich
'ran
She
lets
him
get
very
close
to
her
Und
dabei
wünscht
sie
sich,
dass
er
hoffentlich
gleich
wieder
geht
And
she
wishes
he
would
leave
right
away
Und
ihre
Augen
sehen
keinen
an...
And
her
eyes
don't
look
at
anyone...
Und
immer
wenn
sie
vor
der
großen
Kirche
steht
And
whenever
she
stands
in
front
of
the
big
church
Wie
in
einem
Traum
vor
langer
Zeit,
zögert
sie
Like
in
a
dream
a
long
time
ago,
she
hesitates
Doch
jedesmal
geht
sie
dann
doch
nicht
′rein
But
every
time
she
doesn't
go
inside
Irgendwann
vielleicht
und
dann
vielleicht
zu
zweit
Maybe
someday
and
then
maybe
with
someone
else
Und
ihre
Augen
sehen
keinen
an...
And
her
eyes
don't
look
at
anyone...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Kuenzel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.