Die Prinzen - Leben strengt an - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Prinzen - Leben strengt an




Leben strengt an
Life Gets You Down
Du bist nicht kleptomanisch und nicht schizophren,
You're not a kleptomaniac or schizophrenic,
Dir geht es viel zu gut und das ist dein Problem,
You're way too well off and that's your problem,
Du bist wirklich kein bisschen zu beneiden,
You really are not to be envied,
Nicht mal unter deiner Kindheit kannst du leiden,
Not even your childhood can make you suffer,
Weißt du nicht, wer heute noch was reißen will, der braucht ′n Psychoknall,
Don't you know that if you want to create a stir these days, you need a psychological crack,
Denn das hat Stil,
Because that's got style,
Zum Glück gibt's noch etwas auf das man sich verlassen kann,
Luckily there's still something you can count on,
Liebe tut weh,
Love hurts,
Essen macht dick,
Food makes you fat,
Leben strengt an,
Life gets you down,
Liebe tut weh,
Love hurts,
Essen macht dick,
Food makes you fat,
Leben strengt an.
Life gets you down.
Deine Traumfrau würdigt dich mit keinem Blick,
The woman of your dreams doesn't give you a second glance,
Sie will ′n Kerl mit einem Knacks doch du bist nicht verrückt,
She wants a guy with a screw loose, but you're not crazy,
Den Garten würdest du ihr neu begrünen,
You'd redecorate her garden,
Nur mit Neurosen kannst du ihr nicht dienen,
But you can't cater to her neuroses.
Der Mensch ist tief in seinem innern schwach und schlecht
Man is weak and wicked deep inside
Er liebt dich nur behandelst du ihn ungerecht,
He only loves you if you treat him unfairly,
Zum Glück gibt's da etwas an das man sich noch halten kann,
Luckily there's something you can still hold on to,
Liebe tut weh,
Love hurts,
Essen macht dick,
Food makes you fat,
Leben strengt an,
Life gets you down,
Liebe tut weh,
Love hurts,
Essen macht dick,
Food makes you fat,
Leben strengt an.
Life gets you down.
Oh - die Welt hat sich verändert,
Oh - the world has changed,
Die Tassen steh'n schon lang nicht mehr im Schrank,
The cups have long since been out of the cupboard,
Jeder ist auf irgenwas allergisch,
Everyone is allergic to something,
Oder wenigstens ein kleines bisschen krank,
Or at least a little bit sick,
Nur eins ist noch normal und du hälst dich fest daran,
Only one thing is still normal and you hold on to it,
Liebe tut weh,
Love hurts,
Essen macht dick,
Food makes you fat,
Leben strengt an.
Life gets you down.
(La la la ... uh uh)
(La la la ... uh uh)
Die Welt geht schief sie ist nicht mehr was sie mal war,
The world is going haywire, it's not what it used to be,
Der Mann ist blöd die Frau ist unberechenbar,
The man is stupid, the woman is unpredictable,
Die Welt steht Kopf und hat sich dabei sinnentleert,
The world is upside down and has lost its meaning,
Bist du bekloppt wirst du belohnt und umgekehrt,
If you're crazy, you're rewarded, and vice versa,
Du suchst weiter nach der Macke die genau zu dir passt,
You keep searching for the flaw that fits you perfectly,
Und du wirst nicht mal depressiv weil du noch nichts gefunden hast,
And you don't even get depressed because you haven't found it yet,
Zum Glück gibts da noch etwas dass keiner ändern kann,
Luckily there's still something that no one can change,
Liebe tut weh,
Love hurts,
Essen macht dick,
Food makes you fat,
Leben strengt an,
Life gets you down,
Liebe tut weh,
Love hurts,
Essen macht dick,
Food makes you fat,
Leben strengt an.
Life gets you down.





Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk, Jens Sembdner, Mathias Dietrich, Alexander Zieme, Jovanka Willsdorf, Henri Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.