Die Prinzen - Leben strengt an - traduction des paroles en russe

Leben strengt an - Die Prinzentraduction en russe




Leben strengt an
Жизнь утомляет
Du bist nicht kleptomanisch und nicht schizophren,
Ты не клептоман и не шизофреник,
dir geht es viel zu gut und das ist dein Problem,
у тебя всё слишком хорошо, и в этом твоя проблема,
du bist wirklich kein bisschen zu beneiden,
тебе действительно ни капельки не позавидуешь,
nicht mal unter deiner Kindheit kannst du leiden,
ты даже не можешь пострадать из-за своего детства,
weißt du nicht, wer heute noch was reißen will, der braucht 'n Psychoknall,
разве ты не знаешь, кто сегодня хочет чего-то добиться, тому нужен "психозаскок",
denn das hat Stil,
ведь это стильно,
zum Glück gibt's noch etwas auf das man sich verlassen kann,
к счастью, есть еще кое-что, на что можно положиться,
Liebe tut weh,
Любовь причиняет боль,
Essen macht dick,
Еда полнит,
Leben strengt an,
Жизнь утомляет,
Liebe tut weh,
Любовь причиняет боль,
Essen macht dick,
Еда полнит,
Leben strengt an.
Жизнь утомляет.
Deine Traumfrau würdigt dich mit keinem Blick,
Женщина твоей мечты не удостаивает тебя взглядом,
sie will 'n Kerl mit einem Knacks doch du bist nicht verrückt,
она хочет парня с причудой, но ты не сумасшедший,
den Garten würdest du ihr neu begrünen,
ты бы заново озеленил для неё сад,
nur mit Neurosen kannst du ihr nicht dienen,
только вот неврозами ты ей услужить не можешь,
der Mensch ist tief in seinem innern schwach und schlecht
человек глубоко внутри слаб и плох,
er liebt dich nur behandelst du ihn ungerecht,
он любит тебя, только когда ты обращаешься с ним несправедливо,
Zum Glück gibt's da etwas an das man sich noch halten kann,
К счастью, есть кое-что, за что еще можно держаться,
Liebe tut weh,
Любовь причиняет боль,
Essen macht dick,
Еда полнит,
Leben strengt an,
Жизнь утомляет,
Liebe tut weh,
Любовь причиняет боль,
Essen macht dick,
Еда полнит,
Leben strengt an.
Жизнь утомляет.
Oh - die Welt hat sich verändert,
О - мир изменился,
die Tassen steh'n schon lang nicht mehr im Schrank,
у людей уже давно не все дома,
jeder ist auf irgenwas allergisch,
у каждого на что-нибудь аллергия,
oder wenigstens ein kleines bisschen krank,
или, по крайней мере, он хоть чуточку болен,
nur eins ist noch normal und du hälst dich fest daran,
только одно осталось нормальным, и ты держишься за это,
Liebe tut weh,
Любовь причиняет боль,
Essen macht dick,
Еда полнит,
Leben strengt an.
Жизнь утомляет.
(la la la ... uh uh)
(ла-ла-ла... у-у)
Die Welt geht schief sie ist nicht mehr was sie mal war,
Мир идёт наперекосяк, он уже не тот, что был раньше,
der Mann ist blöd die Frau ist unberechenbar,
мужчина глуп, женщина непредсказуема,
die Welt steht Kopf und hat sich dabei sinnentleert,
мир стоит с ног на голову и при этом лишился смысла,
bist du bekloppt wirst du belohnt und umgekehrt,
если ты чокнутый, тебя вознаграждают, и наоборот,
du suchst weiter nach der Macke die genau zu dir passt,
ты продолжаешь искать тот заскок, который тебе идеально подходит,
und du wirst nicht mal depressiv weil du noch nichts gefunden hast,
и ты даже не впадаешь в депрессию оттого, что еще ничего не нашел,
zum Glück gibts da noch etwas dass keiner ändern kann,
к счастью, есть еще кое-что, что никто не может изменить,
Liebe tut weh,
Любовь причиняет боль,
Essen macht dick,
Еда полнит,
Leben strengt an,
Жизнь утомляет,
Liebe tut weh,
Любовь причиняет боль,
Essen macht dick,
Еда полнит,
Leben strengt an.
Жизнь утомляет.





Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk, Jens Sembdner, Mathias Dietrich, Alexander Zieme, Jovanka Willsdorf, Henri Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.