Die Prinzen - Mann im Mond (Version 2011) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Prinzen - Mann im Mond (Version 2011)




Mann im Mond (Version 2011)
Человек на Луне (Версия 2011)
Jeden Abend knipst der Mann im Mond sein Licht an
Каждый вечер человек на Луне включает свой свет
damit man auf der Erde noch was sieht
чтобы на Земле было видно
was man
то, что
wenn er es nicht anknipst
если бы он его не включил
nicht kann.
не было бы видно.
Doch dann sah' er auch nicht
Но тогда он бы не видел
was hier so geschieht.
что здесь происходит.
Und oft guckt der Mann herunter zu uns beiden
И часто человек смотрит вниз на нас двоих
denn du int'ressierst ihn wirklich sehr
ведь ты его действительно очень интересуешь
und dann sieht er
и тогда он видит
wenn wir schmusen oder streiten
когда мы целуемся или ругаемся
doch wahrscheinlich streiten wir uns mehr.
но, вероятно, мы ругаемся больше.
Und wenn's ganz schlimm kommt
И когда всё становится совсем плохо
dann steigst du in dein Raumschiff
тогда ты садишься в свой космический корабль
und es fliegt zum Mann im Mond
и летишь к человеку на Луне
der endlich
который наконец
was er schon so lang' will
получает то, чего он так долго хотел.
kriegt.
.
Manchmal wird der Mann im Mond
Иногда человек на Луне
für seinen treuen Dienst belohnt.
вознаграждается за свою верную службу.
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
И если ты посмотришь на него очень ласково
dann holt er die Laterne raus.
то он достанет фонарь.
(Die Laterne)
(Фонарь)
Wenn du ihn ganz lieb anschaust
Если ты посмотришь на него очень ласково
dann holt er die Laterne raus.
то он достанет фонарь.
Am Himmel wohnt der Mann im Mond
На небе живёт человек на Луне
und sicherlich ist er verliebt.
и, конечно же, он влюблён.
Und bist du dann beim Mann im Mond dort oben
И когда ты окажешься там, наверху, у человека на Луне
dann macht er alles mögliche mit dir.
то он будет делать с тобой всё возможное.
Sogar hier unten hört man euch dann toben
Даже здесь, внизу, слышно, как вы там резвитесь
und natürlich tobt es auch in mir.
и, конечно же, во мне тоже всё бурлит.
Doch schon am ná¤chsten Morgen
Но уже следующим утром
hast du von dem Mann im Mond genug.
тебе надоест человек на Луне.
Er setzt dich in dein Raumschiff
Он посадит тебя в твой космический корабль
und er wá¼nscht dir guten Flug.
и пожелает тебе приятного полёта.
Manchmal wird der Mann im Mond
Иногда человек на Луне
für seinen treuen Dienst belohnt.
вознаграждается за свою верную службу.
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
И если ты посмотришь на него очень ласково
dann holt er die Laterne raus.
то он достанет фонарь.
(Die Laterne)
(Фонарь)
Manchmal wird der Mann im Mond
Иногда человек на Луне
für seinen treuen Dienst belohnt.
вознаграждается за свою верную службу.
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
И если ты посмотришь на него очень ласково
dann holt er die Laterne raus.
то он достанет фонарь.
(Die Laterne)
(Фонарь)
Manchmal wird der Mann im Mond
Иногда человек на Луне
für seinen treuen Dienst belohnt.
вознаграждается за свою верную службу.
Und wenn du ihn ganz lieb anschaust
И если ты посмотришь на него очень ласково
dann holt er die Laterne raus.
то он достанет фонарь.





Writer(s): Tobias Kuenzel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.