Paroles et traduction Die Prinzen - Mein Fahrrad (2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Fahrrad (2011)
Мой велосипед (2011)
Neulich
bin
ich
mit
hundertzwanzig
Недавно
я
ехал
со
скоростью
сто
двадцать,
Auf
meinem
Fahrrad
′rumgefahr'n
На
своем
велосипеде
катился,
Und
wie
immer
konnt′
ich
nur
hoffen
И
как
всегда,
я
мог
только
надеяться,
Die
Polizei
hält
mich
nicht
an
Что
полиция
меня
не
остановит.
Denn
dann
müsst'
ich
Strafe
zahlen
Ведь
тогда
мне
пришлось
бы
платить
штраф,
Und
man
führt'
mich
zum
Verhör
И
меня
бы
повели
на
допрос,
Und
mein
armes
kleines
Fahrrad
И
мой
бедный
маленький
велосипед
Stünd′
alleine
vor
der
Tür
Остался
бы
один
у
дверей.
Oh
wie
liebe
ich
mein
Fahrrad
О,
как
я
люблю
свой
велосипед,
Warum
das
weiß
ich
nicht
genau
Почему,
я
точно
не
знаю,
Meinem
Fahrrad
werd′
ich
treu
sein
Моему
велосипеду
я
буду
верен,
Im
Gegensatz
zu
meiner
Frau
В
отличие
от
тебя,
моя
дорогая.
Niemals
werd'
ich
es
verlassen
Никогда
я
его
не
брошу,
Niemals
werd′
ich
von
ihm
geh'n
Никогда
от
него
не
уйду,
Denn
wir
fliegen
wie
auf
Wolken
Ведь
мы
летим,
как
на
облаках,
Weil
wir
uns
so
gut
versteh′n
Потому
что
мы
так
хорошо
понимаем
друг
друга.
Jeder
Popel
fährt
'nen
Opel
Каждый
дурак
ездит
на
Опеле,
Jeder
Affe
fährt
′nen
Ford
Каждая
обезьяна
ездит
на
Форде,
Jeder
Blödmann
fährt
'nen
Porsche
Каждый
болван
ездит
на
Порше,
Jeder
Arsch
'nen
Audi
Sport
Каждый
придурок
на
Ауди
Спорт,
Jeder
Spinner
fährt
′nen
Manta
Каждый
псих
ездит
на
Манте,
Jeder
Dödel
Jaguar
Каждый
тупица
на
Ягуаре,
Nur
Genießer
fahren
Fahrrad
Только
ценители
ездят
на
велосипеде,
Und
sind
immer
schneller
da
И
всегда
быстрее
добираются.
Mein
Fahrrad
ist
nicht
lila
Мой
велосипед
не
сиреневый,
Denn
das
macht
mich
gar
nicht
an
Потому
что
это
меня
совсем
не
возбуждает,
Es
ist
auch
nicht
braun
Он
также
не
коричневый,
Weil
ich
braun
nicht
leiden
kann
Потому
что
я
не
люблю
коричневый.
Nein
ich
hab′s
blau
angestrichen
Нет,
я
покрасил
его
в
синий,
Vom
Sattel
bis
zum
Schlauch
От
седла
до
шланга,
Und
ich
find'
das
äußerst
passend
И
я
нахожу
это
крайне
подходящим,
Denn
blau
bin
ich
manchmal
auch
Ведь
я
сам
иногда
тоже
бываю
в
хандре.
Jeder
Popel
fährt
′nen
Opel
Каждый
дурак
ездит
на
Опеле,
Jeder
Affe
fährt
'nen
Ford
Каждая
обезьяна
ездит
на
Форде,
Jeder
Blödmann
fährt
′nen
Porsche
Каждый
болван
ездит
на
Порше,
Jeder
Arsch
'nen
Audi
Sport
Каждый
придурок
на
Ауди
Спорт,
Jeder
Spinner
fährt
′nen
Manta
Каждый
псих
ездит
на
Манте,
Jeder
Dödel
Jaguar
Каждый
тупица
на
Ягуаре,
Nur
Genießer
fahren
Fahrrad
Только
ценители
ездят
на
велосипеде,
Und
sind
immer
schneller
da
И
всегда
быстрее
добираются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Kuenzel, Sebastian Krumbiegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.