Paroles et traduction Die Prinzen - My Friend
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gute
Geschäfte,
Хорошие
дела,
Wie
geht
das?
Как
это
делается?
Ich
stelle
diese
Frage.
Я
задаю
этот
вопрос.
Ich
sage:
Ich
habe
keinen
Plan.
Я
говорю:
у
меня
нет
никакого
плана.
Doch
ich
traf
diesen
Mann
im
eleganten
Anzug,
Но
я
встретил
этого
мужчину
в
элегантном
костюме,
Er
sprach
mit
fremden
Akzent.
Он
говорил
с
иностранным
акцентом.
Ich
verstand
ihn
nicht
und
er
fragte
mich
ständig:
Я
не
понимал
его,
и
он
постоянно
спрашивал
меня:
"Do
you
understand?"
"Ты
понимаешь?"
Tragisch
was
dann
alles
so
passiert.
Трагично,
что
потом
все
так
случилось.
"My
friend
is
a
very
good
business
man!",
hat
er
zu
mir
gesagt.
"Мой
друг
- очень
хороший
бизнесмен!",
сказал
он
мне.
"My
friend
is
a
very
good
business
man!".
Ich
hatte
ihn
nicht
danach
gefragt.
"Мой
друг
- очень
хороший
бизнесмен!".
Я
не
спрашивал
его
об
этом.
"My
other
friend
is
a
very
good
marketing
manager!".
Er
kennt
sich
gut
aus
mit
Finanzen.
"Мой
другой
друг
- очень
хороший
менеджер
по
маркетингу!".
Он
хорошо
разбирается
в
финансах.
"Next
friend
is
big
Generaldirektor.".
Alles
Profis,
so
im
Großen
und
Ganzen.
"Следующий
друг
- большой
генеральный
директор.".
Все
профессионалы,
в
общем
и
целом.
Und
deshalb
haben
wir
uns
gedacht:
И
поэтому
мы
подумали:
Wir
gründen
eine
Firma
(wir
gründen
eine
Firma)
(Firma),
Мы
создадим
компанию
(мы
создадим
компанию)
(компанию),
Meine
Freunde
und
ich.
Мои
друзья
и
я.
Wir
gründen
eine
Firma
(wir
gründen
eine
Firma)
(eine
kleine
feine
Firma),
Мы
создадим
компанию
(мы
создадим
компанию)
(небольшую
прекрасную
компанию),
Und
meine
Freunde
freuen
sich.
И
мои
друзья
радуются.
Wir
gründen
eine
Firma,
wir
gründen
eine
extrem
erfolgreiche
Firma.
Мы
создадим
компанию,
мы
создадим
чрезвычайно
успешную
компанию.
Wir
gründen
eine
Firma
(wir
gründen
eine
Firma)
und
ich
freue
mich
Мы
создадим
компанию
(мы
создадим
компанию),
и
я
радуюсь
Auf′s
große
Geld
- neureich,
dekadent.
Большим
деньгам
- нувориш,
декадент.
My
friend,
my
friend,
my
friend.
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг.
My
friend
is
a
very
good
Börsen-Guru
(die
Firma
wird
spirituell)
Мой
друг
- очень
хороший
биржевой
гуру
(компания
станет
духовной).
Other
friend
is
Integrationsbeauftragter
und
er
ist
multimega-interkulturell.
Другой
друг
- уполномоченный
по
интеграции,
и
он
мультимега-межкультурный.
Next
friend
is
a
very
good
base
guitar
player.
Für
den
ist
sicher
auch
noch
'n
Posten
frei.
Следующий
друг
- очень
хороший
бас-гитарист.
Для
него
наверняка
тоже
найдется
место.
′Coz
I
have
very
many
friends,
you
know
my
friend.
'Потому
что
у
меня
очень
много
друзей,
ты
же
знаешь,
дорогая.
Und
das
Wichtigste:
Alle
sind
dabei!
И
самое
главное:
все
участвуют!
Wir
gründen
eine
Firma
(wir
gründen
eine
Firma)
(Firma),
Мы
создадим
компанию
(мы
создадим
компанию)
(компанию),
Meine
Freunde
und
ich.
Мои
друзья
и
я.
Wir
gründen
eine
Firma
(wir
gründen
eine
Firma)
(eine
kleine
feine
Firma),
Мы
создадим
компанию
(мы
создадим
компанию)
(небольшую
прекрасную
компанию),
Und
meine
Freunde
freuen
sich.
И
мои
друзья
радуются.
Wir
gründen
eine
Firma,
wir
gründen
eine
extrem
erfolgreiche
Firma.
Мы
создадим
компанию,
мы
создадим
чрезвычайно
успешную
компанию.
Wir
gründen
eine
Firma
(wir
gründen
eine
Firma)
und
ich
freue
mich.
Мы
создадим
компанию
(мы
создадим
компанию),
и
я
радуюсь.
Jens
sagt:
"Das
will
ich
nicht!",
Йенс
говорит:
"Я
этого
не
хочу!",
Henri
sagt:
"Das
brauch'
ich
nicht!",
Хенри
говорит:
"Мне
это
не
нужно!",
Ali
sagt:
"Das
geht
mich
nichts
an!".
Али
говорит:
"Меня
это
не
касается!".
Mathias
sagt:
"Mach
ich
nicht!",
Матиас
говорит:
"Я
не
буду!",
Tobias
sagt:
"Kann
ich
nicht!",
Тобиас
говорит:
"Я
не
могу!",
Ich
hab'
keine
Ahnung,
Я
понятия
не
имею,
Und
Wolfgang
hört
sich
alles
an.
А
Вольфганг
все
слушает.
Chaos,
ein
Chaos,
chaotisch,
ein
absolutes
Chaos,
ein
Chaos,
chaotisch
(ein
Chaaaaooos).
Хаос,
хаос,
хаотично,
абсолютный
хаос,
хаос,
хаотично
(хаааос).
Sowas
hab
ich
noch
nie
erlebt,
(was
ist
das
für
ein
Chaos)
Такого
я
еще
никогда
не
видел,
(что
это
за
хаос?)
Bin
mal
gespannt
wie′s
weiter
geht.
(was
ist
das
für
ein
Chaos)
Интересно,
как
все
будет
дальше.
(что
это
за
хаос?)
Keiner
versteht,
(was
ist
das
für
ein
Chaos)
Никто
не
понимает,
(что
это
за
хаос?)
Worum
es
geht.
(was
ist
das
für
ein
Chaos)
О
чем
речь.
(что
это
за
хаос?)
Was,
was,
was,
was
ist
das
hier
bloß
für
ein
Chaos?
Что,
что,
что,
что
это
здесь
за
хаос?
Absturz,
Konkurs.
Крах,
банкротство.
Depression,
kein
Reichtum.
Nur
Kleingeld!
Депрессия,
никакого
богатства.
Только
мелочь!
My
friend,
my
friend,
my
friend.
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг.
My
friend
is
not
good
Businessman
(das
fürchte
ich
seit
Längerem
schon).
Мой
друг
- не
хороший
бизнесмен
(я
давно
этого
боялся).
My
friend
is
not
good
Businessman
(dafür
spielt
er
ganz
gut
Saxophon).
Мой
друг
- не
хороший
бизнесмен
(зато
он
неплохо
играет
на
саксофоне).
My
other
friend
is
a
hammer
drummer
(er
trommelt
Rhythmen,
die
ich
nicht
versteh′).
Мой
другой
друг
- крутой
барабанщик
(он
выбивает
ритмы,
которых
я
не
понимаю).
My
friends
are
all
very
good
musicians,
und
gestern
hatten
wir
'ne
Idee
(′ne
viel
bess're
Idee).
Мои
друзья
- все
очень
хорошие
музыканты,
и
вчера
у
нас
появилась
идея
(намного
лучшая
идея).
Wir
machen
eine
Band
auf
(wir
machen
eine
Band
auf)
(Band
auf)
(wir
machen)
meine
Freunde
und
ich.
Мы
создаем
группу
(мы
создаем
группу)
(группу)
(мы
создаем)
мои
друзья
и
я.
Wir
machen
eine
Band
auf
(wir
machen
eine
Band
auf)
Мы
создаем
группу
(мы
создаем
группу)
Da
verwette
ich
mein
letztes
Hemd
drauf
- großartig!
На
это
я
поставлю
свою
последнюю
рубашку
- великолепно!
Wir
machen
eine
Band
auf
(wir
machen
eine
extrem
erfolgreiche
Band
auf).
Мы
создаем
группу
(мы
создаем
чрезвычайно
успешную
группу).
Wir
machen
eine
Band
auf.
Мы
создаем
группу.
Dann
brauchen
wir
doch
noch
Management
und
Record
Label
und
every
drum
und
dran
und
dann
Тогда
нам
еще
нужно
руководство,
звукозаписывающий
лейбл
и
все
такое,
а
потом
Gründen
wir
′ne
Firma
Мы
создадим
компанию.
Wir
gründen
eine
Firma
(prima)
meine
Freunde
und
ich
Мы
создадим
компанию
(отлично)
мои
друзья
и
я.
Mal
wieder
eine
Firma
(eine
klitzekleine
Firma)
(eine
kleine
bescheidene
Firma)
Снова
компания
(крошечная
компания)
(небольшая
скромная
компания).
Warum
eigentlich
nicht?
Почему
бы
и
нет?
Wir
gründen
eine
Firma,
wir
gründen
eine
extrem
erfolgreiche
Musikfirma.
Мы
создадим
компанию,
мы
создадим
чрезвычайно
успешную
музыкальную
компанию.
Und
dann,
und
dann
geh'n
wir
an
die
Börse!
И
тогда,
и
тогда
мы
выйдем
на
биржу!
My
friends
are
all
very
good
musicians
(incredibel,
incredibel).
Мои
друзья
- все
очень
хорошие
музыканты
(невероятно,
невероятно).
My
friends
are
also
very
good
business
people
(international,
international).
Мои
друзья
также
очень
хорошие
бизнесмены
(международные,
международные).
Big
success
all
over
the
world
for
every
band
of
my
friend.
Большой
успех
по
всему
миру
для
каждой
группы
моего
друга.
Music
and
business
are
going
hand
in
hand,
my
friend.
Музыка
и
бизнес
идут
рука
об
руку,
моя
дорогая.
And
you
are
Firmenpräsident.
А
ты
- президент
компании.
My
friend,
my
friend.
Мой
друг,
мой
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk, Jens Sembdner, Henri Gerard Schmidt, Alexander Zieme, Hans David Bronner, Mathias Knut Dietrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.