Die Prinzen - My Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Prinzen - My Friend




My Friend
Мой друг
Gute Geschäfte,
Хорошие дела,
Wie geht das?
Как это делается?
Ich stelle diese Frage.
Я задаю этот вопрос.
Ich sage: Ich habe keinen Plan.
Я говорю: у меня нет никакого плана.
Doch ich traf diesen Mann im eleganten Anzug,
Но я встретил этого мужчину в элегантном костюме,
Er sprach mit fremden Akzent.
Он говорил с иностранным акцентом.
Ich verstand ihn nicht und er fragte mich ständig:
Я не понимал его, и он постоянно спрашивал меня:
"Do you understand?"
"Ты понимаешь?"
Tragisch was dann alles so passiert.
Трагично, что потом все так случилось.
"My friend is a very good business man!", hat er zu mir gesagt.
"Мой друг - очень хороший бизнесмен!", сказал он мне.
"My friend is a very good business man!". Ich hatte ihn nicht danach gefragt.
"Мой друг - очень хороший бизнесмен!". Я не спрашивал его об этом.
"My other friend is a very good marketing manager!". Er kennt sich gut aus mit Finanzen.
"Мой другой друг - очень хороший менеджер по маркетингу!". Он хорошо разбирается в финансах.
"Next friend is big Generaldirektor.". Alles Profis, so im Großen und Ganzen.
"Следующий друг - большой генеральный директор.". Все профессионалы, в общем и целом.
Und deshalb haben wir uns gedacht:
И поэтому мы подумали:
Wir gründen eine Firma (wir gründen eine Firma) (Firma),
Мы создадим компанию (мы создадим компанию) (компанию),
Meine Freunde und ich.
Мои друзья и я.
Wir gründen eine Firma (wir gründen eine Firma) (eine kleine feine Firma),
Мы создадим компанию (мы создадим компанию) (небольшую прекрасную компанию),
Und meine Freunde freuen sich.
И мои друзья радуются.
Wir gründen eine Firma, wir gründen eine extrem erfolgreiche Firma.
Мы создадим компанию, мы создадим чрезвычайно успешную компанию.
Wir gründen eine Firma (wir gründen eine Firma) und ich freue mich
Мы создадим компанию (мы создадим компанию), и я радуюсь
Auf′s große Geld - neureich, dekadent.
Большим деньгам - нувориш, декадент.
My friend, my friend, my friend.
Мой друг, мой друг, мой друг.
My friend is a very good Börsen-Guru (die Firma wird spirituell)
Мой друг - очень хороший биржевой гуру (компания станет духовной).
Other friend is Integrationsbeauftragter und er ist multimega-interkulturell.
Другой друг - уполномоченный по интеграции, и он мультимега-межкультурный.
Next friend is a very good base guitar player. Für den ist sicher auch noch 'n Posten frei.
Следующий друг - очень хороший бас-гитарист. Для него наверняка тоже найдется место.
′Coz I have very many friends, you know my friend.
'Потому что у меня очень много друзей, ты же знаешь, дорогая.
Und das Wichtigste: Alle sind dabei!
И самое главное: все участвуют!
Wir gründen eine Firma (wir gründen eine Firma) (Firma),
Мы создадим компанию (мы создадим компанию) (компанию),
Meine Freunde und ich.
Мои друзья и я.
Wir gründen eine Firma (wir gründen eine Firma) (eine kleine feine Firma),
Мы создадим компанию (мы создадим компанию) (небольшую прекрасную компанию),
Und meine Freunde freuen sich.
И мои друзья радуются.
Wir gründen eine Firma, wir gründen eine extrem erfolgreiche Firma.
Мы создадим компанию, мы создадим чрезвычайно успешную компанию.
Wir gründen eine Firma (wir gründen eine Firma) und ich freue mich.
Мы создадим компанию (мы создадим компанию), и я радуюсь.
Jens sagt: "Das will ich nicht!",
Йенс говорит: этого не хочу!",
Henri sagt: "Das brauch' ich nicht!",
Хенри говорит: "Мне это не нужно!",
Ali sagt: "Das geht mich nichts an!".
Али говорит: "Меня это не касается!".
Mathias sagt: "Mach ich nicht!",
Матиас говорит: не буду!",
Tobias sagt: "Kann ich nicht!",
Тобиас говорит: не могу!",
Ich hab' keine Ahnung,
Я понятия не имею,
Und Wolfgang hört sich alles an.
А Вольфганг все слушает.
Chaos, ein Chaos, chaotisch, ein absolutes Chaos, ein Chaos, chaotisch (ein Chaaaaooos).
Хаос, хаос, хаотично, абсолютный хаос, хаос, хаотично (хаааос).
Sowas hab ich noch nie erlebt, (was ist das für ein Chaos)
Такого я еще никогда не видел, (что это за хаос?)
Bin mal gespannt wie′s weiter geht. (was ist das für ein Chaos)
Интересно, как все будет дальше. (что это за хаос?)
Keiner versteht, (was ist das für ein Chaos)
Никто не понимает, (что это за хаос?)
Worum es geht. (was ist das für ein Chaos)
О чем речь. (что это за хаос?)
Was, was, was, was ist das hier bloß für ein Chaos?
Что, что, что, что это здесь за хаос?
Absturz, Konkurs.
Крах, банкротство.
Depression, kein Reichtum. Nur Kleingeld!
Депрессия, никакого богатства. Только мелочь!
My friend, my friend, my friend.
Мой друг, мой друг, мой друг.
My friend is not good Businessman (das fürchte ich seit Längerem schon).
Мой друг - не хороший бизнесмен давно этого боялся).
My friend is not good Businessman (dafür spielt er ganz gut Saxophon).
Мой друг - не хороший бизнесмен (зато он неплохо играет на саксофоне).
My other friend is a hammer drummer (er trommelt Rhythmen, die ich nicht versteh′).
Мой другой друг - крутой барабанщик (он выбивает ритмы, которых я не понимаю).
My friends are all very good musicians, und gestern hatten wir 'ne Idee (′ne viel bess're Idee).
Мои друзья - все очень хорошие музыканты, и вчера у нас появилась идея (намного лучшая идея).
Wir machen eine Band auf (wir machen eine Band auf) (Band auf) (wir machen) meine Freunde und ich.
Мы создаем группу (мы создаем группу) (группу) (мы создаем) мои друзья и я.
Wir machen eine Band auf (wir machen eine Band auf)
Мы создаем группу (мы создаем группу)
Da verwette ich mein letztes Hemd drauf - großartig!
На это я поставлю свою последнюю рубашку - великолепно!
Wir machen eine Band auf (wir machen eine extrem erfolgreiche Band auf).
Мы создаем группу (мы создаем чрезвычайно успешную группу).
Wir machen eine Band auf.
Мы создаем группу.
Dann brauchen wir doch noch Management und Record Label und every drum und dran und dann
Тогда нам еще нужно руководство, звукозаписывающий лейбл и все такое, а потом
Gründen wir ′ne Firma
Мы создадим компанию.
Wir gründen eine Firma (prima) meine Freunde und ich
Мы создадим компанию (отлично) мои друзья и я.
Mal wieder eine Firma (eine klitzekleine Firma) (eine kleine bescheidene Firma)
Снова компания (крошечная компания) (небольшая скромная компания).
Warum eigentlich nicht?
Почему бы и нет?
Wir gründen eine Firma, wir gründen eine extrem erfolgreiche Musikfirma.
Мы создадим компанию, мы создадим чрезвычайно успешную музыкальную компанию.
Und dann, und dann geh'n wir an die Börse!
И тогда, и тогда мы выйдем на биржу!
My friends are all very good musicians (incredibel, incredibel).
Мои друзья - все очень хорошие музыканты (невероятно, невероятно).
My friends are also very good business people (international, international).
Мои друзья также очень хорошие бизнесмены (международные, международные).
Big success all over the world for every band of my friend.
Большой успех по всему миру для каждой группы моего друга.
Music and business are going hand in hand, my friend.
Музыка и бизнес идут рука об руку, моя дорогая.
And you are Firmenpräsident.
А ты - президент компании.
My friend, my friend.
Мой друг, мой друг.





Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk, Jens Sembdner, Henri Gerard Schmidt, Alexander Zieme, Hans David Bronner, Mathias Knut Dietrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.