Die Prinzen - Männer machen alles kaputt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Prinzen - Männer machen alles kaputt




Männer machen alles kaputt
Мужчины всё портят
Männer sind Menschen, sie atmen und denken
Мужчины люди, они дышат и думают,
Stecken vor Sehnsucht und Aggression
Полны желания и агрессии,
Sie geh'n über Grenzen, rauchen und trinken
Переходят границы, курят и пьют,
Das wusste auch der Herrgott schon
Об этом знал даже Господь Бог.
Männer sind Helden, die für Frauen kämpfen
Мужчины герои, которые сражаются за женщин,
Und oft auch blöde Schweine sind
И часто ведут себя как глупые свиньи.
Sie tun gern gefährlich, sind einfach und ehrlich
Они любят казаться опасными, просты и честны,
Und hör'n auf ihr'n Instinkt, denn
И слушают свой инстинкт, ведь
Männer machen alles kaputt (bang, bang, bang)
Мужчины всё портят (бац, бац, бац)
Überall
Везде,
Das ist leider oft der Fall
К сожалению, это часто бывает.
Männer meinen's immer nur gut (bang, bang, bang)
Мужчины всегда хотят как лучше (бац, бац, бац)
So sieht's aus
Вот так,
Nur kommt man da nicht wirklich drauf
Только до этого не всегда доходит.
Männer woll'n doch auch nur Liebe
Мужчины тоже хотят только любви,
Und stell'n sich einfach dämlich an
И ведут себя просто глупо.
Mann, oh Mann
Мужчина, о мужчина.
Frauen sind Menschen, sie lachen und weinen
Женщины люди, они смеются и плачут,
Sind rätselhaft und elegant
Загадочны и элегантны.
Sie schenken Leben, sie trösten und geben
Они дарят жизнь, они утешают и отдают,
Kein Satz ist für sie zu lang
Ни одно предложение для них не слишком длинно.
Frauen sind klüger und schöner als Männer
Женщины умнее и красивее мужчин,
Sie sind wie ein Labyrinth
Они как лабиринт.
Weil all die Gefühle und komplexen Gedanken
Потому что все эти чувства и сложные мысли
Einer Frau schier endlos sind, doch
У женщины почти бесконечны, но
Frauen zicken immer nur rum (bang, bang, bang)
Женщины вечно капризничают (бац, бац, бац)
Überall
Везде,
Das ist leider oft der Fall
К сожалению, это часто бывает.
Frauen meinen's einfach nur gut (bang, bang, bang)
Женщины хотят как лучше (бац, бац, бац)
So sieht's aus
Вот так,
Nur kommt man da nicht wirklich drauf
Только до этого не всегда доходит.
Frauen woll'n doch auch nur Liebe
Женщины тоже хотят только любви,
Und stellen's komplizierter an
И делают всё сложнее.
Mann, oh Mann
Мужчина, о мужчина.
Menschen sind halt eben Menschen
Люди это просто люди,
Und wenn ich ein Alien wär
И если бы я был инопланетянином,
Säh ich da keine Unterschiede
Я бы не увидел никакой разницы
Zwischen Es und Sie und Er
Между ей, и им, и им.
Ja, es gibt diverse Menschen
Да, есть разные люди,
Und das weiß doch jedes Kind
И это знает каждый ребенок,
Dass worüber wir hier sing'n
Что то, о чем мы здесь поем,
Dumme Vorurteile sind
Глупые предрассудки.
Männer machen alles kaputt (bang, bang, bang)
Мужчины всё портят (бац, бац, бац)
Voll das Klischee
Сплошное клише.
Frauen zicken immer nur rum (bang, bang, bang)
Женщины вечно капризничают (бац, бац, бац)
Oje, oje
Ох, ох.
Männer machen alles kaputt (bang, bang, bang)
Мужчины всё портят (бац, бац, бац)
Das wär geklärt
С этим разобрались.
Frauen zicken immer nur rum (bang, bang, bang)
Женщины вечно капризничают (бац, бац, бац)
Oder ist es umgekehrt?
Или всё наоборот?





Writer(s): Tobias Roger, Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk, Jens Sembdner, Mathias Dietrich, Alexander Zieme, Henri Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.