Die Prinzen - Nie wieder Liebeslieder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Prinzen - Nie wieder Liebeslieder




Nie wieder Liebeslieder
Больше никаких песен о любви
Ich will hier weg,
Я хочу уйти отсюда,
denn du bist es schon.
ведь ты уже ушла.
Ohne mich und ohne Diskussion.
Без меня и без обсуждений.
Seitdem fühle ich mich leer,
С тех пор я чувствую себя опустошенным,
hör' keine Platten mehr.
больше не слушаю пластинки.
Zieh den Stecker raus,
Выдергиваю вилку из розетки,
auch das Radio geht aus.
радио тоже выключаю.
Nie wieder Liebeslieder,
Больше никаких песен о любви,
kein Wort, keinen Ton.
ни слова, ни звука.
Nie wieder Liebeslieder,
Больше никаких песен о любви,
ich meide sie in jeglicher Version.
я избегаю их в любом исполнении.
Den Konsum und Kauf
Потребление и покупку
von Schnulzen und Balladen
сентиментальных песенок и баллад
kann man wirklich nur bei Glück in der Liebe wagen.
можно себе позволить, только когда счастлив в любви.
Viel zu groß ist der Schmerz
Слишком велика боль
für ein durchschnittliches Herz.
для обычного сердца.
Was sind die schönsten Lieder wert,
Чего стоят самые красивые песни,
wenn man sie alleine hört.
если слушаешь их в одиночестве.
Nie wieder Liebeslieder,
Больше никаких песен о любви,
kein Wort, keinen Ton.
ни слова, ни звука.
Nie wieder Liebeslieder,
Больше никаких песен о любви,
ich meide sie in jeglicher Version.
я избегаю их в любом исполнении.
Jede Melodie
Каждая мелодия
erinnert mich an dich,
напоминает мне о тебе,
und ich versink in Nostalgie.
и я погружаюсь в ностальгию.
Unter Garantie
Гарантирую,
schütz ich meine Ohr'n ab jetzt vor jedem Song und jeder Symphonie.
я буду беречь свои уши отныне от каждой песни и каждой симфонии.
Nie wieder Liebeslieder,
Больше никаких песен о любви,
ich glaub ihnen keinen Ton.
я не верю ни одному их звуку.
Nie wieder Liebeslieder,
Больше никаких песен о любви,
ich meide sie in jeder Situation.
я избегаю их в любой ситуации.
Nie wieder Liebeslieder,
Больше никаких песен о любви,
Kein Wort, keinen Ton.
Ни слова, ни звука.
Nie wieder Liebeslieder
Больше никаких песен о любви,
Ich meide sie in jeglicher Version
Я избегаю их в любом исполнении.
Bis sich Liebeslieder wieder lohn'.
Пока песни о любви снова не обретут смысл.





Writer(s): Alexander Zuckowski, Robin Grubert, Nils Ruzicka, Stefanie Werner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.