Die Prinzen - Oh Little Town Of Bethlehem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Prinzen - Oh Little Town Of Bethlehem




O little town of Bethlehem, how still we see thee lie!
О, маленький город Вифлеем, как все еще мы видим твою ложь!
Above thy deep and dreamless sleep the silent stars go by.
Над твоим глубоким сном без сновидений проплывают безмолвные звезды.
Yet in the dark streets shineth the everlasting light;
И все же на темных улицах сияет вечный свет.
The hopes and fears of all the years are met in thee tonight.
Надежды и страхи всех лет встретились в тебе этой ночью.
Oh morning stars together, proclami the holy birth.
О, утренние звезды вместе, проклами святое рождение.
And praises sing to God the king, and peace to men on earth.
И хвалу Богу Царю пойте, и мир людям на земле.
For Christ is born by Mary, and gathered all above,
Ибо Христос родился от Марии и собрал всех наверху,
While mortals sleep, the angels keep their watch of wond'ring love.
Пока смертные спят, ангелы хранят свою стражу чудесной любви.
Oh Bethlehem du kleine Stadt,
О, Вифлеем-дю-Кляйн-Штадт!
Wie stille liegst du hier.
Wie stille liegst du hier.
Du schläfst und goldne Sternelein ziehn leise über dir.
Du schläfst und goldne Sternelein zieh leise über dir.
Doch in den dunklen Gassen
Doch in den dunklen Gassen
Das ewge Licht heut scheint.
Das ewge Licht heut scheint.
Für alle die da traurig sind und die zuvor geweint.
For alle die da traurig sind und die zuvor geweint.
Für alle die da traurig sind und die zuvor geweint.
For alle die da traurig sind und die zuvor geweint.





Writer(s): Trad, Herbert Peter, Wolfgang Lenk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.