Die Prinzen - Schlaflied - traduction des paroles en anglais

Schlaflied - Die Prinzentraduction en anglais




Schlaflied
Lullaby
Mach die Augen zu, schlaf ein
Close your eyes, fall asleep
Du musst nicht traurig sein
You don't have to be sad
Du weißt doch, ich bin immer für dich da
You know I'm always there for you
Zieh nicht so 'n Gesicht, bitte wein jetzt nicht
Don't make such a face, please don't cry now
Komm, ich deck' dich nochmal zu
Come, I'll tuck you in again
Und träumst du dann, schau' ich dich an
And when you dream, I'll watch over you
Weil ich das so gerne tu'
Because I love to do that
Mach die Augen zu, schlaf ein
Close your eyes, fall asleep
Du musst nicht traurig sein
You don't have to be sad
Du weißt doch, ich bin immer für dich da
You know I'm always there for you
Weißt du, wie schön das ist
You know how beautiful it is
Wenn du fröhlich bist
When you're happy
Niemand lacht wie du
No one laughs like you
Doch heute hast du's schwer
But today you're having a hard time
Bitte wein nicht mehr
Please don't cry anymore
Und mach die Augen zu
And close your eyes
Du weißt, dass mir's nicht einerlei ist
You know I care
Wenn ich dich so seh'
When I see you like this
Doch, glaub mir, wenn die Nacht vorbei ist
But believe me, when the night is over
Tut's schon nicht mehr weh
It won't hurt anymore
Mach die Augen zu, schlaf ein
Close your eyes, fall asleep
Du musst nicht traurig sein
You don't have to be sad
Du weißt doch, ich bin immer für dich da
You know I'm always there for you





Writer(s): Tobias Kuenzel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.