Die Prinzen - Sie will mich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Prinzen - Sie will mich




Sie will mich
She Wants Me
Sie will mich
She wants me
Sie will mich
She wants me
Sie will mich
She wants me
Dich will ′se leider nich'
You she doesn't want, unfortunately
Ich fühl mich wohl in diesem Laden
I feel good in this place
Alle seh′n mich an
Everybody looks at me
Und wenn ich was erzähle, hören alle zu
And when I tell something, everybody listens
Das ist genau das, was ich leider nicht begreifen kann
That's exactly what I can't understand, unfortunately
Es gibt so vieles, das ist wichtiger als du
There are so many things that are more important than you
Zum Beispiel diese schöne Frau
For example, this beautiful woman
Was willst'n du von der?
What do you want from her?
Vergiß sie einfach, an die kommst du niemals ran
Just forget her, you'll never get her
Sie steht auf mich und das zu merken
She likes me and it's not hard
Das ist gar nicht schwer!
To notice!
Sie tanzt mit mir und dabei lächelt sie dich an
She dances with me and she smiles at you
Doch was zu viel ist, ist zu viel
But too much is too much
Du hast verloren!
You've lost!
Ich hab ein komisches Gefühl
I have a strange feeling
Und rote Ohren
And red ears
Sie will mich
She wants me
Sie will mich
She wants me
Sie will mich
She wants me
Sie will mich
She wants me
Sie will mich
She wants me
Dich will'se leider nich′
You she doesn't want, unfortunately
Jetzt steh ich mit ihr an der Bar
Now I'm standing with her at the bar
Und knabber ihr am Ohr
And I'm nibbling on her ear
Du siehst verschwitzt aus
You look sweaty
Und dein Deo hat versagt
And your deodorant has failed
Hier geht es um Charakter
This is about character
Das ist klar, der kommt bei dir nicht vor
That's clear, you don't have it
Sie tanzt mit dir
She dances with you
Und dabei lächelt sie mich an
And she smiles at me
Doch was zu viel ist...
But too much is...
Ja hallo erstmal
Hello there first of all
Ich weiß gar nicht, was ihr habt
I don't know what's wrong with you
Ich seh ja von hinten noch
I can't even see from behind
Nicht mal aus wie ′ne Frau
Not even like a woman
Geschweige denn von vorne!
Let alone from the front!
Doch was zu viel ist...
But too much is...





Writer(s): Tobias Kuenzel, Jens Sembdner, Wolfgang Lenk, Alexander Zieme, Sebastian Krumbiegel, Henri Gerard Schmidt, Henri Schmidt, Wolfgang Lenk (brd 1)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.