Paroles et traduction Die Prinzen - Sie will mich
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie will mich
Она хочет меня
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Dich
will
'se
leider
nich'
А
тебя,
увы,
нет
Ich
fühl
mich
wohl
in
diesem
Laden
Мне
так
хорошо
в
этом
заведении
Alle
seh'n
mich
an
Все
смотрят
на
меня
Und
wenn
ich
was
erzähle,
hören
alle
zu
И
когда
я
что-то
рассказываю,
все
слушают
Das
ist
genau
das,
was
ich
leider
nicht
begreifen
kann
Вот
чего
я,
к
сожалению,
никак
не
могу
понять
Es
gibt
so
vieles,
das
ist
wichtiger
als
du
Есть
столько
вещей,
которые
важнее
тебя
Zum
Beispiel
diese
schöne
Frau
Например,
эта
красивая
женщина
Was
willst'n
du
von
der?
Что
ты
от
нее
хочешь?
Vergiß
sie
einfach,
an
die
kommst
du
niemals
ran
Забудь
ее,
тебе
до
нее
никогда
не
дотянуться
Sie
steht
auf
mich
und
das
zu
merken
Она
запала
на
меня,
и
заметить
это
Das
ist
gar
nicht
schwer!
Совсем
не
сложно!
Sie
tanzt
mit
mir
und
dabei
lächelt
sie
dich
an
Она
танцует
со
мной
и
при
этом
улыбается
тебе
Doch
was
zu
viel
ist,
ist
zu
viel
Но
всему
есть
предел
Du
hast
verloren!
Ты
проиграл!
Ich
hab
ein
komisches
Gefühl
У
меня
странное
чувство
Und
rote
Ohren
И
уши
горят
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Dich
will'se
leider
nich'
А
тебя,
увы,
нет
Jetzt
steh
ich
mit
ihr
an
der
Bar
Вот
я
стою
с
ней
у
барной
стойки
Und
knabber
ihr
am
Ohr
И
шепчу
ей
на
ушко
Du
siehst
verschwitzt
aus
Ты
выглядишь
потно
Und
dein
Deo
hat
versagt
И
твой
дезодорант
не
справился
Hier
geht
es
um
Charakter
Здесь
важен
характер
Das
ist
klar,
der
kommt
bei
dir
nicht
vor
Это
ясно,
у
тебя
его
нет
Sie
tanzt
mit
dir
Она
танцует
с
тобой
Und
dabei
lächelt
sie
mich
an
И
при
этом
улыбается
мне
Doch
was
zu
viel
ist...
Но
всему
есть
предел...
Ja
hallo
erstmal
Ну,
привет
для
начала
Ich
weiß
gar
nicht,
was
ihr
habt
Я
вообще
не
понимаю,
что
с
вами
Ich
seh
ja
von
hinten
noch
Я
сзади-то
Nicht
mal
aus
wie
'ne
Frau
Даже
на
женщину
не
похожа
Geschweige
denn
von
vorne!
Не
говоря
уже
о
том,
как
выгляжу
спереди!
Doch
was
zu
viel
ist...
Но
всему
есть
предел...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Kuenzel, Jens Sembdner, Wolfgang Lenk, Alexander Zieme, Sebastian Krumbiegel, Henri Gerard Schmidt, Henri Schmidt, Wolfgang Lenk (brd 1)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.