Die Prinzen - Thema Nummer 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Prinzen - Thema Nummer 1




Thema Nummer 1
Тема номер 1
Es geht um 6, es geht um 7 Mal am Tag
Речь идет о 6, о 7 раз в день
Es geht um M8, es geht um 9 Input, und ich sag:
Речь идет о М8, о 9 входных данных, и я говорю:
Es geht um 10 das Licht aus, wenn ich es will
Речь идет о 10, выключить свет, когда я захочу
Doch wenn du 11e mich nur ansiehst,
Но когда ты на меня смотришь,
Dann bin ich still.
Я молчу.
Immer wenn du vor mir erscheinst,
Каждый раз, когда ты появляешься передо мной,
Denk ich ans Thema Nr. 1
Я думаю о теме №1
Und sicher war dir vorher klar:
И тебе наверняка было ясно заранее:
Es geht um Liebe...
Речь идет о любви...
Ich glaub, ich weiß jetzt, was du meinst:
Кажется, я знаю, что ты имеешь в виду:
Du denkst ans Thema Nr. 1,
Ты думаешь о теме 1,
Und ich werde alles tun
И я сделаю все,
Wovon du träumst.
О чем ты мечтаешь.
11 10timeterlang - nicht mehr ganz 9un
11 метров длиной - уже не совсем 9 лет
Lieg ich hier mit dir die ganze N8
Лежу здесь с тобой всю ночь
Doch 7otet mich dafür mit einer 6
Но награждает меня за это шестеркой
Um 5 Uhr 34 sagt sie dann: es tut ihr leid
В 5:34 она говорит: ей жаль
Sie geht, und 2 Sekunden später
Она уходит, и через 2 секунды
Fühl ich nur noch 1amkeit.
Я чувствую только одиночество.
Immer wenn du vor mir erscheinst,
Каждый раз, когда ты появляешься передо мной,
Denk ich ans Thema Nr. 1
Я думаю о теме №1
Und sicher war dir vorher klar:
И тебе наверняка было ясно заранее:
Es geht um Liebe...
Речь идет о любви...
Ich glaub, ich weiß jetzt, was du meinst:
Кажется, я знаю, что ты имеешь в виду:
Du denkst ans Thema Nr. 1,
Ты думаешь о теме 1,
Und ich werde alles tun
И я сделаю все,
Wovon du träumst.
О чем ты мечтаешь.
Doch 1 ist klar, der 2fel muss jetzt echt nicht sein,
Но одно ясно, сомнений быть не должно,
Lass dich 3ben, sein mein P4sich, ich beiß rein,
Успокойся, будь моим персиком, я укушу,
Du schmeckst 5 mal zu süß, wie 6ischer Kaffee
Ты в пять раз слаще, чем крепкий кофе
So unbeschreiblich süß,
Такая невероятно сладкая,
Bitte versteh'
Пожалуйста, пойми
Immer wenn du vor mir erscheinst,
Каждый раз, когда ты появляешься передо мной,
Denk ich ans Thema Nr. 1
Я думаю о теме №1
Und sicher war dir vorher klar:
И тебе наверняка было ясно заранее:
Es geht um Liebe...
Речь идет о любви...
Wenn du traurig bist und weinst
Когда ты грустишь и плачешь,
Dann denk ans Thema Nr. 1,
Тогда подумай о теме 1,
Und plötzlich kannst du wieder lachen,
И вдруг ты снова можешь смеяться,
Dann können wir was Schönes machen...
Тогда мы можем сделать что-то прекрасное...
Vielleicht Liebe?
Может быть, любовь?
(Love love love)
(Любовь, любовь, любовь)
Immer wenn du vor mir erscheinst,
Каждый раз, когда ты появляешься передо мной,
Denk ich ans Thema Nr. 1
Я думаю о теме №1
Und sicher war dir vorher klar:
И тебе наверняка было ясно заранее:
Es geht um Liebe...
Речь идет о любви...
Ich glaub, ich weiß jetzt, was du meinst:
Кажется, я знаю, что ты имеешь в виду:
Du denkst ans Thema Nr. 1,
Ты думаешь о теме 1,
Und ich werde alles tun
И я сделаю все,
Wovon du träumst.
О чем ты мечтаешь.





Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk (brd 1), Jens Sembdner, Henri Gerard Schmidt, Alexander Zieme, Mathias Knut Dietrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.