Paroles et traduction Die Prinzen - Uns sind die Sterne egal
Uns sind die Sterne egal
The Stars Don't Matter to Us
Der
Wasserman
– weiß
was
er
kann.
The
Aquarius
– knows
what
he
can
do.
Der
Krebs
– kommt
irgendwann.
The
Cancer
– will
arrive
at
some
point.
Der
Stier
– will
kein
Ochse
sein.
The
Taurus
– does
not
want
to
be
a
fool.
Die
Jungfrau
– lässt
nicht
jeden
rein.
The
Virgo
– does
not
let
everyone
in.
Der
Steinbock
– braucht
'nen
guten
Plan.
The
Capricorn
– needs
a
good
plan.
Der
Löwe
hat
den
Größenwahn.
The
Leo
has
delusions
of
grandeur.
Ich
flieg
mit
dir
durch
das
weite
All.
I'll
fly
with
you
through
the
vast
universe.
Uns
sind
die
Sterne
egal
(die
Sterne
können
uns
mal!)
The
stars
don't
matter
to
us
(the
stars
can
take
a
hike!)
Komm
flieg
mit
mir
gleich
noch
einmal.
Come
fly
with
me
one
more
time
right
now.
Und
sind
die
Sterne
ganz
egal.
And
the
stars
don't
matter
at
all.
Der
Zwilling
– quatscht
viel
zu
viel.
The
Gemini
– talks
too
much.
Der
Schütze
– trifft
direkt
ins
Ziel.
The
Sagittarius
– hits
the
target
directly.
Der
Skorpion
– macht
niemals
schlapp.
The
Scorpio
– never
gives
up.
Der
Fisch
– taucht
nach
innen
ab.
The
Pisces
– dives
deep
within.
Die
Waage
sagt
nicht
ja,
nicht
nein.
The
Libra
does
not
say
yes
or
no.
Der
Widdder
will
ganz
vorne
sein.
The
Aries
wants
to
be
first.
Im
Horoskop
von
heute
stand
es
wieder
drin:
In
today's
horoscope
it
said
again:
Mit
dir
und
mir,
das
hat
wohl
keinen
Sinn
With
you
and
me,
it
probably
won't
work
out.
Doch
die
Sterne
in
deinen
Augen
sagen
mir:
But
the
stars
in
your
eyes
tell
me:
Du
liebst
mich
immer
noch.
– Astrologen
lügen
doch!
You
still
love
me.
– Astrologers
are
liars!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Kuenzel, Uwe Hallberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.