Die Prinzen - Vergammelte Speisen (Version 2011) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Prinzen - Vergammelte Speisen (Version 2011)




Vergammelte Speisen (Version 2011)
Rotten Food at Exorbitant Prices (Version 2011)
Vergammelte Speisen zu ueberhoehten Preisen
Rotten food at exorbitant prices
sind zurueckzuweisen!
Must be rejected!
Serviert dir ein Bayer
If a Bavarian serves you
schlechtriechende Eier,
Stinking eggs,
leuchten nachts in Sachsen
They glow luminously in Saxony
die Schweinehachsen,
The pork hocks,
dann empfiehlt dir die Gesundheitspolizei:
Then the health authority advises you:
Vergammelte Speisen zu ueberhoehten Preisen
Rotten food at exorbitant prices
sind zurueckzuweisen!
Must be rejected!
Sitzt du in Hessen
If you're sitting in Hessen
und wuergst dich beim Essen,
And choking on your meal,
oder winken in Schwaben
Or waving at maggots
aus der Leberwurst Schaben,
In your liverwurst in Swabia,
dann empfiehlt dir die Gesundheitspolizei:
Then the health authority advises you:
Vergammelte Speisen zu ueberhoehten Preisen
Rotten food at exorbitant prices
sind zurueckzuweisen!
Must be rejected!
Verschimmelte Pilze,
Moldy mushrooms,
ich frag mich, wer will'se?!
I wonder who would want them?!
Ein voellig verdrecktes
A filthy pastry
Toertchen, wem schmeckt es?!
Who finds it tasty?!
Ein mit Asche bestreutes
A sandwich sprinkled with ashes
Sandwich, wen freut es?!
Who would enjoy that?!
Ein in Fischoel getauchtes
A cookie dipped in fish oil
Plaetzchen, wer braucht es?!
Who needs that?!
Ja, es empfiehlt dir die Gesundheitspolizei:
Yes, the health authority advises you:
Vergammelte Speisen zu ueberhoehten Preisen
Rotten food at exorbitant prices
sind zurueckzuweisen!
Must be rejected!





Writer(s): Tobias Kuenzel, Sebastian Krumbiegel, Annette Humpe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.