Paroles et traduction en anglais Die Prinzen - Vierzig Jahre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
warum,
sag
warum
siehst
du
mich
so
an
Tell
me
why,
tell
me
why
do
you
look
at
me
like
that
Und
sagst,
daß
das
mit
uns
nie
was
werden
kann
And
say
that
this
could
never
work
out
for
us
In
die
Eisbar
an
der
Ecke
lud
ich
dich
schon
zweimal
ein
I've
invited
you
to
the
ice
cream
parlor
on
the
corner
twice
now
Doch
du
hast
nur
gelacht
und
sagtest
immer:"Nein!"
But
you
just
laughed
and
always
said:
"No!"
Einmal
schon
hab
ich's
gewagt
und
kam
zu
dir
nach
Haus
I
dared
to
do
it
once
and
came
to
your
house
Doch
als
ich
dich
küssen
wollte,
warfst
du
mich
raus
But
when
I
tried
to
kiss
you,
you
threw
me
out
Was
für
mich
sehr
schade
ist
Which
is
a
great
pity
for
me
Daß
du
leider
verheiratet
bist
That
you
are
unfortunately
married
Ich
bin
so
in
dich
verknallt
I
am
so
crazy
about
you
Doch
du
bist
vierzig
Jahre
alt
But
you
are
forty
years
old
Irgendwann
kommt
der
Tag
an
dem
ich
vierzig
bin
Someday
I
will
be
forty
too
Und
ich
weiß
ganz
genau,
dann
bist
du
Rentnerin
And
I
know
for
sure,
then
you
will
be
a
retiree
Und
so
zart
wie
jetzt
bist
du
dann
bestimmt
nicht
mehr
And
as
delicate
as
you
are
now
you
certainly
won't
be
Doch
ich
renn
dir
dann
noch
immer
hinterher
But
I
will
still
be
running
after
you
then
Was
für
mich
sehr
schade
ist
Which
is
a
great
pity
for
me
Daß
du
zum
zweiten
Mal
verheiratet
bist
That
you
are
married
for
the
second
time
Und
ich
bin
immer
noch
in
dich
verknallt
And
I
am
still
crazy
about
you
Doch
jetzt
bin
ich
für
dich
zu
alt
But
now
I
am
too
old
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Kuenzel, Sebastian Krumbiegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.