Paroles et traduction Die Prinzen - Warum hast Du das getan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum hast Du das getan
Why Did You Do That
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na)
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na)
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na)
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na)
Seit
Tagen
hab
ich
nichts
gegessen
For
days
I
haven't
eaten
anything,
Hab
nur
getrunken
und
viel
zu
viel
geraucht
I've
only
drank
and
smoked
too
much.
Ich
kann
den
Mittwoch
nicht
vergessen
I
can't
forget
Wednesday,
Wo
warst
du?
Ich
hab
dich
so
gebraucht
Where
were
you?
I
needed
you
so
much.
Ich
wein
es
hier
ins
Telefon
I'm
crying
into
the
phone
here,
Ich
frag
dich:
"War
das
alles
Illusion?"
I'm
asking
you:
"Was
it
all
an
illusion?"
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
Das
hat
mich
umgehauen
wie
ein
Orkan
It
knocked
me
out
like
a
hurricane.
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
Mein
Herz
gebrochen
wie
altes
Porzellan
Broke
my
heart
like
old
porcelain.
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
Das
war
ein
rabenschwarzer
Tag
That
was
a
pitch-black
day.
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
Du
wusstest
doch,
wie
sehr
ich
dich
mag
You
knew
how
much
I
loved
you.
Im
siebten
Himmel
wird
gelogen
They
tell
lies
in
seventh
heaven,
Den
gibt
es
wirklich
nur
in
Hollywood
It
only
exists
in
Hollywood.
Und
auch
mein
schöner
Regenbogen
And
my
beautiful
rainbow
Ist
nur
schwarz-weiß,
seit
Mittwoch
auch
kaputt
Is
only
black
and
white,
since
Wednesday,
broken
too.
Ich
wein'
es
hier
ins
Telefon
I'm
crying
into
the
phone
here,
Ich
frag
dich:
"War
das
alles
Illusion?"
I'm
asking
you:
"Was
it
all
an
illusion?"
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
Das
hat
mich
umgehauen
wie
ein
Orkan
It
knocked
me
out
like
a
hurricane.
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
Mein
Herz
gebrochen
wie
altes
Porzellan
Broke
my
heart
like
old
porcelain.
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
Das
war
ein
rabenschwarzer
Tag
That
was
a
pitch-black
day.
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
Du
wusstest
doch,
wie
sehr
ich
dich
mag
You
knew
how
much
I
loved
you.
Verkauft,
verraten
und
allein
Betrayed,
betrayed
and
alone,
Ich
fühl
mich
so
katastrophal
(so
katastrophal)
I
feel
so
terrible
(so
terrible).
Ich
würde
dir
so
gern
verzeihen
I'd
love
to
forgive
you,
Deswegen
frag
ich
dich
zum
tausendsten
mal
That's
why
I'm
asking
you
for
the
thousandth
time.
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
Das
hat
mich
umgehaun
wie
ein
Orkan
It
knocked
me
out
like
a
hurricane.
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
Mein
Herz
gebrochen
wie
altes
Porzellan
Broke
my
heart
like
old
porcelain.
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
Das
war
ein
rabenschwarzer
Tag
That
was
a
pitch-black
day.
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
Du
wusstest
doch,
wie
sehr
ich
dich
mag
You
knew
how
much
I
loved
you.
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na)
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na)
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na)
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na)
Warum
hast
du
das
getan?
Why
did
you
do
that?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Annette Humpe, Anete Humpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.