Die Prinzen - Wir halten durch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Prinzen - Wir halten durch




Wir halten durch
We'll Survive
Vor zwanzig Jahr′n die erste Show
Twenty years ago, the first show
Alles geprobt, höchstes Niveau
Everything rehearsed, top quality
Weit von zu Haus im tiefsten Hessen
Far from home in the backwoods of Hesse
Doch leider dann den Text vergessen
But unfortunately then forgot the lyrics
Das war nicht schlimm, denn es war'n ja
That was no problem, because there were just
Außer uns nur vier Leute da
Four people there besides us
Die redeten und tranken Bier
They talked and drank beer
Und trotzdem wussten wir:
And yet we knew:
Wir halten durch
We'll survive
Wir machen weiter
We'll keep going
Sind auch die Sprossen angesägt auf der Karriereleiter
Even the lower rungs are sawed off on the career ladder
Brust raus
Chest out
Bauch rein
Stomach in
Am Ende könnte alles doch noch sehr viel schlimmer sein
In the end, things could still be a lot worse
Im Harz am nächsten Wochenende
In the Harz Mountains next weekend
Ein riesen Festivalgelände
A huge festival site
Zusammen mit zwei Hardrockbands
Along with two hard rock bands
Vor tausend Heavymetalfans
In front of a thousand heavy metal fans
Doch das war kein Problem für uns
But that was no problem for us
Und unsere A-Capella-Kunst
And our a cappella art
Mit Wortwitz und mit Harmonie
With wordplay and harmony
Am Ende wussten sie:
In the end, they knew:
Wir halten durch (wir gehen ab)
We'll survive (we're going off)
Wir machen weiter (volle Kraft voraus!)
We'll keep going (full speed ahead!)
Sind auch die Sprossen angesägt auf der Karriereleiter
Even the lower rungs are sawed off on the career ladder
Brust raus (das sieht nicht übel aus)
Chest out (that looks great)
Bauch rein (da sagen wir nicht nein)
Stomach in (we can't say no to that)
Am Ende könnte alles doch noch sehr viel schlimmer sein
In the end, things could still be a lot worse
Uns ist schon so viel Scheiß passiert
So much shit has happened to us
Doch das hat uns nie interessiert
But we never cared
Wir haben es noch mal probiert
We tried it again
Uns manchmal auch verkalkuliert
Sometimes we miscalculated
Und trotzdem immer wieder jede Panne repariert
And yet always repaired every breakdown
Wir halten durch (wir gehen ab)
We'll survive (we're going off)
Wir machen weiter (volle Kraft voraus!)
We'll keep going (full speed ahead!)
Ssnd auch die Sprossen angesägt auf der Karriereleiter
Even the lower rungs are sawed off on the career ladder
Brust raus (das sieht nicht übel aus)
Chest out (that looks great)
Bauch rein (da sagen wir nicht nein)
Stomach in (we can't say no to that)
Am Ende könnte alles doch noch sehr viel schlimmer sein
In the end, things could still be a lot worse





Writer(s): die prinzen, jens sembdner, tobias künzel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.