Paroles et traduction Die Schlagerpiloten - Alles das bist Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles das bist Du
Всё это ты
Ich
kann
nicht
erklär'n
Я
не
могу
объяснить,
Was
du
für
mich
bist
Что
ты
для
меня
значишь.
Erstes
Morgenlicht,
schön
wie
ein
Gedicht
Первый
утренний
свет,
прекрасный,
как
стихотворение.
Ich
find
die
Worte
nicht
Я
не
нахожу
слов.
Wilder
Wasserfall
Бурный
водопад,
Funkelnder
Kristall
Сверкающий
кристалл
-
Das
ist
nicht
halb
so
viel
Всё
это
не
передаёт
и
половины
Wie
ich
dir
sagen
will
Того,
что
я
хочу
тебе
сказать.
Alles
das
bist
du
(Alles
das
bist
du)
Всё
это
ты
(Всё
это
ты),
Was
zu
groß
für
Worte
ist
Что
слишком
велико
для
слов.
Alles
das
bist
du
(Alles
das
bist
du)
Всё
это
ты
(Всё
это
ты),
Was
durch
meine
Adern
fließt
Что
течёт
по
моим
венам.
Alles
das
bist
du
(Alles
das
bist
du)
Всё
это
ты
(Всё
это
ты)
Und
noch
tausend
Dinge
mehr
И
ещё
тысяча
вещей.
Und
ich
weiß
nur,
dass
ohne
dich
И
я
знаю
лишь,
что
без
тебя
Mein
Leben
kein
Leben
wär
Моя
жизнь
не
была
бы
жизнью.
Wenn
aus
einem
Tag
Когда
из
обычного
дня
Pure
Liebe
wird
Рождается
чистая
любовь,
Und
ein
Sonnenstrahl,
wie
das
erste
Mal
И
солнечный
луч,
как
в
первый
раз,
Den
Morgentau
berührt
Касается
утренней
росы,
Was
mich
atmen
lässt
То,
что
позволяет
мне
дышать
Und
mein
Herz
bewegt
И
волнует
моё
сердце,
Das
ist
unsterblich
schön
Невероятно
прекрасно.
Ich
kann
es
kaum
versteh'n
Я
едва
ли
могу
это
понять.
Alles
das
bist
du
(Alles
das
bist
du)
Всё
это
ты
(Всё
это
ты),
Was
zu
groß
für
Worte
ist
Что
слишком
велико
для
слов.
Alles
das
bist
du
(Alles
das
bist
du)
Всё
это
ты
(Всё
это
ты),
Was
durch
meine
Adern
fließt
Что
течёт
по
моим
венам.
Alles
das
bist
du
(Alles
das
bist
du)
Всё
это
ты
(Всё
это
ты)
Und
noch
tausend
Dinge
mehr
И
ещё
тысяча
вещей.
Und
ich
weiß
nur,
dass
ohne
dich
И
я
знаю
лишь,
что
без
тебя
Mein
Leben
kein
Leben
wär
Моя
жизнь
не
была
бы
жизнью.
Zärtlich
und
verliebt
Нежно
и
влюблённо
Lachst
du
mir
morgens
schon
zu
Ты
улыбаешься
мне
уже
утром,
Und
ich
schwör
keine
Frau
ist
so
schön
wie
du
И
я
клянусь,
нет
женщины
прекраснее
тебя.
Alles
das
bist
du
(Alles
das
bist
du)
Всё
это
ты
(Всё
это
ты),
Was
zu
groß
für
Worte
ist
Что
слишком
велико
для
слов.
Alles
das
bist
du
(Alles
das
bist
du)
Всё
это
ты
(Всё
это
ты),
Was
durch
meine
Adern
fließt
Что
течёт
по
моим
венам.
Alles
das
bist
du
(Alles
das
bist
du)
Всё
это
ты
(Всё
это
ты)
Und
noch
tausend
Dinge
mehr
И
ещё
тысяча
вещей.
Und
ich
weiß
nur,
dass
ohne
dich
И
я
знаю
лишь,
что
без
тебя
Mein
Leben
kein
Leben
wär
Моя
жизнь
не
была
бы
жизнью.
Und
ich
weiß
nur,
dass
ohne
dich
И
я
знаю
лишь,
что
без
тебя
Mein
Leben
kein
Leben
wär
Моя
жизнь
не
была
бы
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Lüttmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.