Paroles et traduction Die Schlagerpiloten - Lass mich der Captain deines Herzens sein (Version 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass mich der Captain deines Herzens sein (Version 2019)
Let me be the captain of your heart (2019 version)
Wir
beide
waren
Gast
auf
einem
Kreuzfahrtschiff
We
were
both
guests
on
a
cruise
ship
Meine
Gedanken
liefen
dort
sofort
auf
ein
Riff
My
thoughts
immediately
ran
into
a
coral
reef
Bei
einem
Landausflug
sah
sie
mich
schüchtern
an
During
a
shore
excursion,
she
looked
at
me
shyly
Ich
suchte
nach
Worten,
dann
sprach
ich
sie
an
I
searched
for
words,
then
I
spoke
to
her
Lass
mich
der
Captain,
lass
mich
der
Captain
Let
me
be
the
captain,
let
me
be
the
captain
Lass
mich
der
Captain
deines
Herzens
sein
Let
me
be
the
captain
of
your
heart
Gemeinsam
fahren
wir
durch
Gefahren
Together
we
will
sail
through
dangers
Mein
Schiff
bringt
dich
durch
Sturm
und
Wogen
heim
My
ship
will
bring
you
home
through
storms
and
waves
Lass
mich
der
Captain,
lass
mich
der
Captain
Let
me
be
the
captain,
let
me
be
the
captain
Lass
mich
der
Captain
deines
Herzens
sein
Let
me
be
the
captain
of
your
heart
Komm
mit
in
meine
Kajüte
herein
Come
into
my
cabin
Dann
sind
wir
niemals
mehr
allein
Then
we
will
never
be
alone
Komm
mit
in
meine
Kajüte
herein
Come
into
my
cabin
Dann
sind
wir
niemals
mehr
allein
Then
we
will
never
be
alone
Am
selben
Abend
dann,
in
dieser
Sommernacht
That
same
evening,
on
that
summer
night
Wir
tranken
guten
Wein,
sie
hat
mich
angelacht
We
drank
good
wine
and
she
smiled
at
me
In
ihrem
roten
Kleid
war
sie
bezaubernd
schön
In
her
red
dress
she
was
enchantingly
beautiful
Als
wir
später
tanzten
gab
sie
mir
zu
versteh'n
When
we
danced
later,
she
made
me
understand
Lass
mich
der
Captain,
lass
mich
der
Captain
Let
me
be
the
captain,
let
me
be
the
captain
Lass
mich
der
Captain
deines
Herzens
sein
Let
me
be
the
captain
of
your
heart
Gemeinsam
fahren
wir
durch
Gefahren
Together
we
will
sail
through
dangers
Mein
Schiff
bringt
dich
durch
Sturm
und
Wogen
heim
My
ship
will
bring
you
home
through
storms
and
waves
Lass
mich
der
Captain,
lass
mich
der
Captain
Let
me
be
the
captain,
let
me
be
the
captain
Lass
mich
der
Captain
deines
Herzens
sein
Let
me
be
the
captain
of
your
heart
Komm
mit
in
meine
Kajüte
herein
Come
into
my
cabin
Dann
sind
wir
niemals
mehr
allein
Then
we
will
never
be
alone
Komm
mit
in
meine
Kajüte
herein
Come
into
my
cabin
Dann
sind
wir
niemals
mehr
allein
Then
we
will
never
be
alone
Lass
mich
der
Captain,
lass
mich
der
Captain
Let
me
be
the
captain,
let
me
be
the
captain
Lass
mich
der
Captain
deines
Herzens
sein
Let
me
be
the
captain
of
your
heart
Gemeinsam
fahren
wir
durch
Gefahren
Together
we
will
sail
through
dangers
Mein
Schiff
bringt
dich
durch
Sturm
und
Wogen
heim
My
ship
will
bring
you
home
through
storms
and
waves
Lass
mich
der
Captain,
lass
mich
der
Captain
Let
me
be
the
captain,
let
me
be
the
captain
Lass
mich
der
Captain
deines
Herzens
sein
Let
me
be
the
captain
of
your
heart
Komm
mit
in
meine
Kajüte
herein
Come
into
my
cabin
Dann
sind
wir
niemals
mehr
allein
Then
we
will
never
be
alone
Komm
mit
in
meine
Kajüte
herein
Come
into
my
cabin
Dann
sind
wir
niemals
mehr
(Niemals
mehr)
Then
we
will
never
be
(never
be)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franca Ferraro, Mark Bender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.