Die Schlagerpiloten - Lass mich der Captain deines Herzens sein (Version 2019) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Die Schlagerpiloten - Lass mich der Captain deines Herzens sein (Version 2019)




Lass mich der Captain deines Herzens sein (Version 2019)
Let me be the captain of your heart (2019 version)
Wir beide waren Gast auf einem Kreuzfahrtschiff
We were both guests on a cruise ship
Meine Gedanken liefen dort sofort auf ein Riff
My thoughts immediately ran into a coral reef
Bei einem Landausflug sah sie mich schüchtern an
During a shore excursion, she looked at me shyly
Ich suchte nach Worten, dann sprach ich sie an
I searched for words, then I spoke to her
Lass mich der Captain, lass mich der Captain
Let me be the captain, let me be the captain
Lass mich der Captain deines Herzens sein
Let me be the captain of your heart
Gemeinsam fahren wir durch Gefahren
Together we will sail through dangers
Mein Schiff bringt dich durch Sturm und Wogen heim
My ship will bring you home through storms and waves
Lass mich der Captain, lass mich der Captain
Let me be the captain, let me be the captain
Lass mich der Captain deines Herzens sein
Let me be the captain of your heart
Komm mit in meine Kajüte herein
Come into my cabin
Dann sind wir niemals mehr allein
Then we will never be alone
Komm mit in meine Kajüte herein
Come into my cabin
Dann sind wir niemals mehr allein
Then we will never be alone
Am selben Abend dann, in dieser Sommernacht
That same evening, on that summer night
Wir tranken guten Wein, sie hat mich angelacht
We drank good wine and she smiled at me
In ihrem roten Kleid war sie bezaubernd schön
In her red dress she was enchantingly beautiful
Als wir später tanzten gab sie mir zu versteh'n
When we danced later, she made me understand
Lass mich der Captain, lass mich der Captain
Let me be the captain, let me be the captain
Lass mich der Captain deines Herzens sein
Let me be the captain of your heart
Gemeinsam fahren wir durch Gefahren
Together we will sail through dangers
Mein Schiff bringt dich durch Sturm und Wogen heim
My ship will bring you home through storms and waves
Lass mich der Captain, lass mich der Captain
Let me be the captain, let me be the captain
Lass mich der Captain deines Herzens sein
Let me be the captain of your heart
Komm mit in meine Kajüte herein
Come into my cabin
Dann sind wir niemals mehr allein
Then we will never be alone
Komm mit in meine Kajüte herein
Come into my cabin
Dann sind wir niemals mehr allein
Then we will never be alone
Lass mich der Captain, lass mich der Captain
Let me be the captain, let me be the captain
Lass mich der Captain deines Herzens sein
Let me be the captain of your heart
Gemeinsam fahren wir durch Gefahren
Together we will sail through dangers
Mein Schiff bringt dich durch Sturm und Wogen heim
My ship will bring you home through storms and waves
Lass mich der Captain, lass mich der Captain
Let me be the captain, let me be the captain
Lass mich der Captain deines Herzens sein
Let me be the captain of your heart
Komm mit in meine Kajüte herein
Come into my cabin
Dann sind wir niemals mehr allein
Then we will never be alone
Komm mit in meine Kajüte herein
Come into my cabin
Dann sind wir niemals mehr (Niemals mehr)
Then we will never be (never be)
Allein
Alone





Writer(s): Franca Ferraro, Mark Bender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.